dos mac koi win www.russ.ru Еженедельные наблюдения Романа Лейбова

Выпуск от 29 июня 1998 года

Место
cursor.web2010.com/burlak/index.cgi

Жизнь веб-обозрения недолга. Ветеран жанра Иван Паравозов сменил дизайн, трансформировал концепцию и сам элегически вздыхает по старым добрым временам. Антон Носик от ежедневного формата давно ушел. Катю Деткину еще раньше сбила машина (впрочем, кто знает? См. следующий раздел). Брат ее Котя сам ушел как-то по-английски. М.И. Мухин уехал на какие-то Галапагосы и с тех пор молчит. Ламмер приказал долго жить в январе. Русские кружева появляются нерегулярно, кроме того, все реже стал их писать Житинский.

Сегодня речь пойдет не о месте, а, скорее, о событии.

Из первого призыва обозревателей дольше всех тянул свою ежедневную лямку Алекс Дробыш. Его веб-обозрения в жанре комментированного линклиста появились довольно давно, потом Алекс привлек к делу Диму Браславского и Павла Шевчука. Не могу сказать, что "новый" "Бурлак" в формате "простыни со ссылками" и с рассказами о Кипре был мне очень мил, а вот старый - пожалуй. Во всяком случае, несколько дивных ссылок я оттуда выудил, любимая - это скрипт, выводящий на экран заданную страницу в зеркальном виде.

И вот на днях Алекс объявил: Насчет года я не совсем понимаю, по-моему, проект существует дольше. А вот известие о закрытии "Бурлака" для меня - не только повод выразить Алексу свою признательность за труд. Характерны его объяснения завершения проекта. Можно предположить, что сам процесс быстрого расцвета и немедленного увядания жанра связан именно с этим психологически-культурным процессом. Неофиты, бросавшиеся в паутину со страстью неопытных цокотух, попривыкли, подустали и перестали быть неофитами. Кто-то стремительно профессионализировался, кто-то вообще охладел. Сказанное относится отнюдь не ко всем перечисленным выше авторам (скажем, Антон Носик пришел в Интернет уже профессиональным журналистом). Однако общая тенденция именно такова - караул устал, и жанр вымер. Не очень только понятно, где же та молодая шпана, которая сейчас должна испытывать эту самую эйфорию первого коннекта? В каких жанрах работает?

Занятно, что элегический тон, в который я все-таки не впаду, был характерен и для ветеранов-1994. Отсюда, например, рассуждения многих моих знакомых о том, как было хорошо, пока не появился веб.

Не так давно Куб в real-audio интервью А. Андрееву поднимал уже эту тему. Действительно интересно, идет ли речь о психологической усталости или о каком-то культурном "непопадании", неоправданных ожиданиях.

Так или иначе, но гибель "Бурлака" знаменует для меня окончание целой эпохи. На смену спискам ссылок приходят специализированные колонки, ориентированные не на сетелазов, а на так называемых нормальных людей. Но ведь и списки ссылок - недурная вещь. Чем заполнить это место? Признаюсь, мы готовим некоторый ответ на этот вопрос, но чтобы меня не обвинили в саморекламе, я оставлю этот намек нераскрытым, и лишь приглашу читателя почаще заглядывать в Русский Журнал.
По жизни
Город Петербург, как описано в разных классических текстах, обладает способностью порождать странные мечтания, подобно болотным испарениям, наполняющие головы аборигенов и затем оттуда вырывающиеся на волю, как обезумевшие от изоляции и соскучившиеся по делу хоттабычи. Лучше всего это явление описано у Достоевского в "Белых ночах", но приходилось сталкиваться с ним и на практике.

Сергей Белец в частном письме выдвинул идею, напомнившую почти дословно глупости, которые излагал лет пять назад NN. Дело было под утро как раз в Питере и как раз в эти самые летние дни, которые белые ночи, что придавало телеге призрачный вид и достоевский колорит.

- Вот представь, - говорил NN, прикуривая "Беломор" от "Беломора", - что та жизнь, которую ты проживаешь, - это максимально возможная жизнь. То есть, к примеру, все младенцы, ставшие жертвами аборта, выжили, а умерли только для нас. Я, допустим, умер для кого-то в три года от дизентерии, для кого-то в пять я утонул в Сестрорецке, для кого-то - из армии не вернулся.

Я честно признался, что не понимаю.

- Ну вот смотри, в те самые моменты, когда мы на краю, жизнь раздваивается. Для окружающих мы погибаем, а кто-то в этот момент нажимает на кнопочку, и мы начинаем в новом мире с той же самой точки. Назовем ее "точка Х". А сны всякие и прочие явления того же рода - это как раз наслоения реальностей друг на друга. Иначе говоря - мы все доживаем до глубокой старости и умираем в своей постели. И все это, заметь, не просто так, а ради максимального проявления нашей с тобой, братец, свободы. Господь ведь нас в мир посылает за-ради нашего сопротивления разной гадости. Вот и дает возможность сопротивляться до конца.

Я возразил, что, во-первых, такая гипотеза отдает солипсизмом, поскольку окружающие представляются какими-то китайскими тенями, о которых в принципе заботиться и переживать не следует. Во-вторых, мне как-то неблизка фигура Творца, постоянно нажимающего на кнопочку "save game". По первому пункту NN ответил, что никакого тут солипсизма нет, а есть только релятивизм: мы в отношении к окружающим так же многовариантны, и именно по нашей способности относиться к другим в их "точках Х" и будет вынесен вердикт на Страшном Суде (который NN почему-то обозвал "точкой ХХХ", впрочем, выпито к тому времени было немало, и язык его заплетался). Пока я обдумывал это, он обрушился на меня за компьютерное мышление, и беседа наша перешла в обычную фазу.

Наутро я посоветовал NN попробовать выступить с изложением этой идеи в хосписах и камерах смертников, а он в ответ пробормотал что-то насчет демагогии и ограниченности фантазии, после чего мы отправились за пивом.

У станции метро "Черная речка" нас, наверное, задавила машина.
Слова
Учение Лакоффа не всесильно, но местами забавно.

Недавно активизировавшееся в связи с Чечней и Дагестаном политическое клише "экспорт нестабильности" построено на двух семантических трансформациях. Первая заменяет конкретные факты (массовые беспорядки, теракты, политические убийства, безобразия вокруг российских воинских частей) абстрактным понятием "нестабильность". Это не совсем то же самое, что, например, "война" или "терроризм" - никакого специального юридического статуса нестабильность не имеет, законами не преследуется, но сама является нарушением некоторого законного порядка. При этом перевод разговора в абстрактную плоскость, как неоднократно в сходных случаях отмечал Толстой, позволяет экспертам и обозревателям делать вид, что речь идет не просто о назывании, но о некотором объяснении явления (на самом деле, мнимом).

Вторая трансформация компенсирует первую - вполне абстрактная "нестабильность" овеществляется и метафорически уподобляется некоему продукту, ввозимому на территорию Дагестана из сопредельной Чечни. Очевидно, разные регионы обладают разными запасами этой самой нестабильности, так что некоторые могут себе позволить поделиться с соседями. Кроме того, слово "экспорт" находится в семантическом поле "торговли" - таким образом, клише подразумевает наличие злонамеренных фигур экспортеров и импортеров, участвующих в процессе, равно как и скрытую идею извлекаемой кем-то из всего этого непосредственной выгоды.

На более высоком уровне описания занятно другое - клише, традиционно приложимое к международным процессам, здесь начинает описывать внутрироссийские проблемы (что, наряду, например, со странными пограничными заставами внутри страны, еще раз демонстрирует непроясненность самого статуса южных окраин, да и идеи государственности).

Вообще говоря, примеров экспансии клише в чуждые области в последнее время предостаточно - в первую очередь, конечно, вспоминается криминализация внутриполитической терминологии, еще ждущая своего исследователя. Когда начинаются разговоры о "правовом беспределе" и о том, что президент "сдает" кого-то из своей команды, не следует удивляться выражениям вроде "нарастание напряженности между Ивановской и Вологодской областями".

Излишне напоминать, что источником клише "экспорт нестабильности" является "экспорт (контр)революции" - фразеологизм с солидной и драматической историей. Однако если революция - это, по крайней мере в таком клише, некоторый управляемый процесс, то какая может быть управляемость у нестабильности?

Вообще же в этом есть нечто манихейское - как вот стали бы говорить об экспорте хаоса или энтропии.
Выписка
В одной из бесконечных книг по семиотике, выпущенной недавно, сказано, что Лотман начинал в Ленинграде в 40-е годы как театральный критик. Книгу привез Миша Безродный в подарок Ире Аврамец в виде некоторого куриеза. Но даже на фоне остальных дикостей это утверждение выделялось своей странной конкретностью и безапелляционностью. Потом мы сообразили, что имеются в виду работы по истории русской драматургии, принадлежащие старшей сестре Ю.М. Лидии Михайловне.

Автор, разумеется, доктор наук и профессор.

Аврамец обещает составить для своих студентов список книг по культурологии и семиотике, которые нельзя читать ни в коем случае. Когда составит, попрошу разрешения опубликовать для общего сведения.
Игра

Правила игры.

Правильный ответ на задание предыдущего тура - Глеб Горбовский (а на Глазкова и не очень похоже - слишком ровно). Правильно ответили: Малкин (привет, Женя), Куб, С. Горбунков, увенчанная лаврами Булкина и mmb (беда с этими псевдонимами).

У них теперь, как и победителей первого тура, по одному баллу.

Сегодняшнее стихотворение я в прошлом году давал первокурсникам для зачетной работы. Один мальчик исписал три страницы, но не понял, на что там предлагается нажать. Зачет я ему, впрочем, поставил.
*
свой email

подпись *

Закладки

http://www.kaskad.ru/~yolz/index0.htm
"Литературный альманах 1998 года "Полуночник"". Доступны четыре выпуска. Лица в некотором роде все знакомые (М. Визель, Г. Жердев, С. Корнев, KeyReal, отличавшийся в "Саду расходящихся Хокку" - кстати, хокку в его подборке как раз из этого сада, но нигде об этом ни слова). И другие, конечно.

Кроме собственно произведений и сведений об авторах, имеется приложение для детей - тот же Корнев и Дина Заврова с вот таким - очевидно, устным - рассказом (сохраняю в цитате все особенности текста): Еще один раздел называется "Угадай-ка!" и представляет собой некоторое подобие нашей игры. В качестве приза предлагается доступ к текстам только что угаданного автора в электронных библиотеках.

http://redfrog.norconnect.no/~poems/
Странный и милый проект - Лирика Планеты Земля. Если хотите свои стихи опубликовать, можете направиться туда. По-русски там пока немного - подборка переводов из Шимборской, еще одна авторская подборка и совершенно гениальные стихи принципиального иностранца Михаила Дедалуса, среди которых находим, например, такое:
PostScriptum
Во-первых, как видите, этот выпуск немного короче, чем обычно. Лето потому что. Скоро я уйду в небольшой отпуск - Ссылки будут появляться раз в две недели, а в игре сделаем перерыв до конца августа.

Во-вторых, насчет предлогов в сочетании с Интернетом и вебом. Опрос дал следующие результаты (на второй вопрос пришло меньше ответов, проценты, соответственно, порознь для "Интернета" и "веба"): В общем это совпадает с картиной, полученной с помощью поисковых машин. Что касается меня, то "в Интернете" и "на вебе", хотя последнее, наверное, и неправильно.

В-третьих, самые худшие опасения насчет Национальной Службы Имен оправдались: "Бессрочная ссылка" так и осталась неучтенной. Зато с удивлением, переходящим в ярость, я выяснил, что кто-то (кто?) нацелил Службу на мою фамилию - соответствующая ссылка переадресует к давно уже покойному американскому "зеркалу" одного давно уже покойного гипертекстового проекта. Ну спасибо, конечно, что на Hustler не нацелили.

В-четвертых, загадочный Мьянмар (домен .mm) оказался, по свидетельству читателей, заурядной Бирмой. Впрочем, я это с самого начала знал, просто хотел туману напустить, каюсь.

И в-пятых, герой многих моих заметок NN прислал ехидное письмо, в котором комментирует мой комментарий к стихотворению Гусятникова, отмечая мою "странную зацикленность на Тютчеве". По его словам, первая строка гусятниковского текста ("Все ближе, ближе миг свершенья") является явной аллюзией на начало "Ропота" Баратынского ("Он близок, близок день свидания"), а все стихотворение на этом фоне приобретает признаки скрытой фронды губительному курсу Горбачева. За всем не уследишь, что тут еще можно сказать?
www.russ.ru Следующий выпуск
©1998 Роман Лейбов E-mail: roman@admin.ut.ee
©1998 Русский Журнал E-mail: russ@russ.ru

Rambler's Top100