dos mac koi win www.russ.ru Еженедельные наблюдения Романа Лейбова

Выпуск от 2 ноября 1998 года

Место
celtic.atom.ru

Затруднительная почта опять посыпалась на мой домашний модем - анимированные открыточки с мертвецами и тыквоголовыми уродами, пляшущими под веселую мелодийку и требующими конфеток. В пику этому самому, как выражается Д.С. Ицкович, Холуину отпразднуем Самайн вместе с Русским Кельтским Обществом.

Ксенофобия - явление скучное и хорошо описанное. Интереснее, согласитесь, ксенофилия. Корни ее, очевидно, располагаются там же, где корни ксенофобии, но плоды гораздо занятнее. Мне известно несколько случаев весьма специфического культурного поведения советских людей ленинградского происхождения, которые самостоятельно изучали непростой эстонский язык, переезжали в Эстонию и интегрировались в здешнее общество к вящему стыду нас, безродных мигрантов.

Но то был, конечно, изощренный вариант политической эмиграции. В нормальных же условиях любить легко и интересно кого-нибудь максимально далекого. В этом отношении кельты - идеальный предмет: с одной стороны, вроде и европейцы, с другой - седая старина, друиды, а на современной карте - преуспевающая периферия. Сам ирландский язык (кайдон) с его средневековым официальным статусом мертвого языка (что-то вроде старославянского в Московской Руси) гораздо симпатичнее любого из живых. Кельтом стать нельзя, в кельта можно играть. В любви к кельтам очень разумно сочетаются экзотика и европеизм, историзм и современность.

Кельтолюбство так и напрашивается на со-противопоставление с сербофилией. Вместо геополитических кровопролитий - маскарады и карнавалы, вместо "кровных братьев-единоверцев" - полутолкиеновские персонажи с бородами, друидами и "гиннесом". Вместо политики - исторические игры, музыка и литература.

Понятное дело, симпатичные кельты просто обязаны быть похожими на нас и иметь какое-нибудь отношение к русской истории. На это намекают и авторы страниц: И далее: Сайт кельтского общества приятен, хотя и несколько легковесен (к сожалению, это не касается оформления). Об ирландцах, например сообщается следующее: А для полноты картины прибавлено: Помнится, совсем недавно в журнале с безумным именем "На посту" приходилось читать несколько более сложную характеристику. Впрочем, не будем омрачать праздник рассуждениями о национальных характерах. С Новым годом! Поскольку принято считать, что именно кельты изобрели пиво, я торжественно отправляюсь за этим ритуальным напитком в ближайший магазин.
Слова
Вообще иностранцы всех интересуют, а вовсе не только ирландцев. Я уже давно мечтаю прочитать монографию об иностранцах в русской литературе. Эту тему затрагивали разные исследователи, но сводной работы, увы, нету.

Особенно интересен был бы лингвистический аспект, описывающий способы изображения акцента (иностранцев следовало бы здесь объединить с инородцами). Иностранец/инородец, конечно, что-то вроде зверя: он и выглядит не как человек, и говорить по-человечески не может. При этом совершенно очевидно, что способ изображения акцента исторически подвижен. У Достоевского еврей разговаривает с акцентом, в наши представления не очень вписывающимся: Акцент - понятие культурное, базирующееся, конечно, на фонетических особенностях, но вовсе не фиксирующее их строго. В эстонском языке нет фонемы "f" - во всех заимствованиях она заменялась на "v" или "hv". Тем не менее, в русской традиции изображения эстонского акцента "в" заменяется на "ф". Тут сказываются одновременно два фактора: во-первых, общее "оглушение" русских согласных тянет за собой и злополучное "в"; во-вторых, эстонский акцент повторяет уже сложившийся стереотип немецкого.

Предполагаемая работа в этой своей части должна была бы строиться по принципу типологическому - поскольку Россия мыслится как зажатая между "татарами" и "немцами" (согласно Блоку - "монголами" и "Европой"), то и акценты необходимо, видимо, делить на эти два больших класса, а сложные случаи описывать особо, пытаясь, однако, проецировать их на базовые "восточный" и "западный". Отдельно следовало бы рассмотреть имитацию акцента в разговорной речи (поскольку письменная имитация отчасти фиксирует уже сложившиеся в жанрах устной словесности стереотипы).

Помимо фонетических явлений надо было бы проанализировать морфологию и синтаксис, также отражающие стереотипы восприятия чужой речи на родном языке. Думаю, проекция такого описания на реальные записи "чужой" речи дала бы довольно интересные результаты.

Особый случай - указание на "чрезмерную правильность" речи, выдающую иностранца с головой. Такой "минус-акцент" как раз будет характерен при изображении "немцев" (в широком смысле). Немец, пересыпающий речь русскими поговорками, довольно распространенный персонаж в XIX веке. В ХХ так будут изъясняться некоторые шпионы.

Что-то стал я все чаще в жанре конспектов ненаписанных работ выступать, не к добру это.
Выписка
Не будем забывать и о смежной проблеме - русском акценте в иностранной речи (особенно актуальна она в эпохи двуязычия).

"- Жоли! - говорит офицер, руководимый в разговоре не собственным произволом, но теми словами, которые он знает." (Толстой, "Севастополь в мае")

Знал бы про себя, несносный наблюдатель!
Игра

Правила игры.

Остается признать - С. Горбунков лучше меня играет в эту игру.

С другой стороны, у нас еще немало вариантов заготовлено. Так или иначе, а прекрасного Надсона узнали только Аня и Таир (вдвоем), а также загадочный mL. Остальные дрейфовали в сторону старших поколений. Средняя оценка Надсону - 2.8.

Итоги - 4 очка у Е. Малкина, 3 - у sg, ДА, Н. Бляхман и mL; 2 - у в.а. Александра, Куба и Алексея Добкина; 1 - у веб-мастера РЖ, Белкиной, Булкиной, А. Килобитова, Жукова, Миры Кон, Виктора Schneider'a, Константина Кирюхина, Бал(а?), В. Сонькина, Кузнецова, Андрея Устинова из этого самого Стэнфорда, а также Ани и Таира..

У Семена Горбункова по-прежнему пять. И от него же еще одно задание. Кто не спрятался - я не виноват. По всем моим расчетам, тут максимальное количество правильных ответов должно явиться. Не подведите уж! Удачи!
Закладки
Раз уж об иностранцах сегодня так много, пробежимся по московским посольствам. Сам я до таких тематических закладок не охотник, поэтому попросил М. И. Мухина тряхнуть стариной и выпустить что-то вроде "Перелетных мух". Ветеран согласился, но отказался от оценок. Итак, навстречу 81 дню рождения М. И. Мухина -
ПЕРЕЛЕТНЫЕ МУХИ
ДИПЛОМАТИЯ ON-LINE
#17 (02.11.98)

Помнится, обещал я в начале прошлого мая написать о веселье и радости. Но по не зависящим ни от кого обстоятельствам вместо этого прекратил выпускать "Мух" вообще. Теперь вот возобновляю в виде специального выпуска внутри "Бессрочной Ссылки". По посольствам мне в жизни ходить почти не приходилось, только когда в Швецию ездил. Ничего страшного - как примерно раньше в горисполкоме, только девушка в посольстве вежливая сидела, и на двери вместо милиционера - тоже дама приятной наружности.

Попробую этот пробел наверстать прогулкой по посольствам виртуальным, поглядим, как там у них с Интернетом. А поскольку за визовой информацией мне обращаться не надо, особое внимание уделять стану как раз всяким необязательным вещам.

ТУМАННЫЙ АЛЬБИОН

http://www.britemb.msk.ru/
Британцы себе верны - на заглавной странице ни слова по-русски. Впрочем, в глубине сайта русские страницы обнаруживаются - просто сайт, видимо, совсем свежий и еще не доведен до ума. Замечателен посольский FAQ. Вопросы какие-то странноватые: то "Как получить назад деньги с налога на добавленную стоимость?", а то вдруг "Как обращаться к титулованному лицу?". Так и хочется посоветовать посетителю: Ты сперва определись, зачем в Британию отправляешься, а потом уж вопросы задавай!

Раздел под названием "Так Ли Страшен Отдел Виз... " на странице, посвященной соответствующей проблематике, несмотря на контрпропагандистские намерения авторов, заставляет ответить на заглавный вопрос положительно. Собеседования какие-то, прямо как в политотделе. Нет, плохо острова на психологию влияют, я это всегда говорил.

ОСТРОВ ОСТРОВУ РОЗНЬ

http://www.embjapan.ru
Как говаривал товарищ Парисеев, всякому тезису - свой синтез.

Японское виртуальное посольство, несмотря на островную специфику, вполне симпатично и очень приятно оформлено. Такая аккуратность и одновременно красота, кодировки всевозможные, сакура, Фудзияма, хайку... Насчет хайку - чистая правда; здесь изложены условия конкурса русских трехстиший японского образца, который совместно организован посольством и АиФ. Не пропустите также библиографию переводов японских авторов на русский - вполне полезный список.

БЕЗОБЛАЧНОЕ ВЕБО

http://www.aha.ru/~ispan/Ventan~2.htm
Испанцы какое-то странное web-посольство содержат. Я так и не понял, официальная это страница или как. Судя по адресу - нет, а судя по содержанию - да. Кстати, тут имеется интересное примечание: Несмотря на пестроту и любительское оформление - очень живой сайт, с большим количеством испанских ссылок, биографиями членов королевской семьи и текстом Конституции.

Я не монархист, но от некоторых мест захватывает дух: Можно прослушать испанский гимн. Немного похож на песню "Проктер и Гэмбл сделали дуду".

СВЕРХДЕРЖАВЮ

http://www.indianembassy.ru/
Сразу при входе на сервер посольства Индии в Москве посетителя встречает зловещая красная кнопка с надписью "ядерной политики Индии" (вспоминается "Вы хочете песен? Их есть у меня"). Я к этой политике, не скрою, отрицательно отношусь, но речь не о том. Почитавши помещенные тут материалы, как-то живо вспомнил я газеты "Правда" и "Известия" семидесятых-восьмидесятых годов. Вот, например, такой пассаж: Это кто про чувствительные технологии пишет? Академик Арбатов, думаете? Вовсе нет - Ньют Гингрич, американский коллега российского Селезнева.

Ну а вот это личное заявление премьер-министра г-на Атал Бихари Ваджпайи ничего вам не напоминает?: Но не будем все огульно очернять - Индия, конечно, великая и интересная страна, и страница у посольства, если политику эту отбросить, вполне занятная (хотя и оформлена со смесью восточной бедности и восточной же пестроты). Можно совершиить виртуальное путешествие по Индии (попросту сказать - посмотреть на картинки с видами). Можно зайти в культурный центр им. Джавахарлала Неру. А можно и вовсе записаться в Клуб любителей индийского кино и бесплатно ходить на просмотры. Интересно, Мирза Бабаев записался? Помню, был он большим поклонником этого искусства и однажды даже в течение трех часов пересказывал мне какой-то фильм о потерявшейся девочке, чуть не вышедшей потом замуж за родного брата. Даже пел при этом, артист. А брат оказался вовсе и не брат, а тоже какой-то подкидыш.

ПОСОЛЬСТВО ФИНЛЯНДИЙ

http://www.finemb-moscow.fi
Да-да, именно так. Сервер у них дома, и вычиткой русских текстов наши северные соседи себя не обременяли. Цитирую дословно: Ну ладно, Великия, Малыя и Белыя, значит, Финляндии. Вызы мне не надобно туда, безвызовый режим потому что.

На сервере обнаруживается помимо посольских дел политическая информация ("Законодательная власть осуществляется Парла ментом вместе с Президентом Республики" - распоясались эти стражи финского порядка!), неплохой очерк истории финской музыки, непонятная страничка о финском промышленном дизайне и ряд внешних ссылок ("Выставки современного и традиционного финского искусства в Хельсинки и других городах чрезвычайно попульярны. Опыты Virtual Reality и Media Art (MUU ry) весьма смелы").

Организован сайт из рук вон плохо - часть ссылок не работает, форточки фрэймов хлопают, со стен валится известка, хочется чего-то спокойного и надежного, как

ВЕЛИКИЙ FIREWALL

http://www.china.microdin.ru
Да, именно что посольство КНР в Москве. И конечно, со Стеной на заглавной странице, как без нее? Сайт такой, я бы сказал, маслюковский - в недрах плановой экономики вызревал явно, потому и в порядке содержится, и устроен логически прозрачно. Впечатляет чрезвычайно список нового руководства КНР, в котором с педантической политкорректностью отмечены представители меньшинств (читается, как стихи): "Исторический очерк" начинается удивительным образом - первый раздел называется "Древняя история (с глубокой древности до 1840 г.)". Вот уж краткость так краткость. И вообще на сервере никаких излишеств, все строго функционально. Дипломатические документы, впрочем, напоминают временами Борхеса:

Ну вот, прошлись по учреждениям. В следующий раз... впрочем, о чем это я? "Мухи"-то мои теперь редко вылетают.

М. И. Мухин, пенсионер
PostScriptum
Мой опрос подтвердил предположения: аудитория "Ссылки" сформировалась в самом начале. Выводы можно делать разные, но я пока воздержусь, поблагодарю читателей за терпение и предложу еще один вопрос, на этот раз - о возрасте. Поскольку с вопросом о поле он не совмещен, можно его считать, наверное, тактичным.

Меня Алексей из Сибири (не ясновидящий) справедливо уличил в умалении статуса Красноярского края. Приношу свои извинения и обещаю впредь быть бдительнее

Засим прощаюсь до следующего понедельника.

www.russ.ru
©1998 Роман Лейбов E-mail: roman@admin.ut.ee
©1998 Русский Журнал E-mail: russ@russ.ru

Rambler's Top100