dos mac koi win www.russ.ru Еженедельные наблюдения Романа Лейбова

Выпуск от 23 ноября 1998 года

По жизни
"Если благополучно из Москвы вернусь", - написал я в прошлый раз - и сглазил, конечно. Как-то неудачно наложились московские расстояния на треснувшие подошвы и морозный ноябрь. Тем не менее, вернулся, пускай кашляя и сморкаясь.

Семинар (или круглый стол) в РГГУ о национальной идее прошел на редкость удачно, но отчета я писать не стану, чтобы не утомлять читателя. В Москве совершенно бесплатный снег и дешевые книги, горячительные напитки и почему-то красная икра.

По дороге все как обычно. Таможенник российский на этот раз искал не оружие или наркотики, а деньги (вот он, кризис) - долго рассматривал содержимое кошелька, что-то считал и шевелил губами, мусолил эстонские купюры, как бы жалея с ними расставаться. Вглядывался в лицо изображенного на пятикроновой банкноте шахматиста Кереса, кивал ему головой, как старому знакомому. Но в конце концов пропустил нас с Кересом домой, добрый человек.

Дома сперва пришлось болеть, а потом, когда кашель немного утих и настала пора писать очередной выпуск, выяснилось, что связь с миром обрушилась. Помнится, Мухин когда-то в аналогичной ситуации обошелся обозрением автобусов и банкоматов, но мне сложнее - я ведь не веб-обозрение пишу, и ссылки эти самые мне нужны в виде аккомпанемента только, так что сильного хода никакого не выходит, если от них отказаться, а только помеха одна получается. Не говоря о том, что на улицу не хожу. Не бытовую же технику с мебелью обозревать.

Из-за этой аварии, собственно, и раздел "Место" отсутствует. (На "Закладки" мне старых ссылок хватило.)

Чем болезнь хороша - выпадаешь из привычного ритма. Начинаешь, например, читать какие-то совсем необязательные книги. Вот и в сегодняшней Ссылке неожиданным для меня самого образом центральный номер - "Настольная справочная книга учащихся в высших учебных заведениях и путеводитель по г. Юрьеву." Сост. А. П. Тюрьморезов. - Юрьев, 1915.
Выписка
Прелесть этой книги - в абсолютно непредсказуемом подборе материалов. Тут тебе и вечный календарь, и курсы валют, и правила отсрочки от действительной воинской службы, и очерки Юрьева (бывший Дорпат, нынешний Тарту), и заметка о государственном строе Российской Империи.

Выписывать можно много, но я остановлюсь сперва на имеющем сугубо исторический интерес фрагменте. Поскольку связь с внешним миром, как и было сказано, оборвана у нас уже сутки, поневоле хочется о связи выписывать. Извольте (орфографию я здесь и далее поправил, а пунктуацию оставил, как была): Собственно, меня привлекла идея перестроить модемную связь по этому архаическому, но более надежному образцу. "Девушка! Kadri.ut.ee? Здравствуйте, Катя! Примите письмо, пожалуйста. Я - 193.40.15.49... Адресок?.. Записывайте... Кому - russ@russ.ru... Обратный мой - как обычно... Так, тема - "next issue"... это по-английски, да... два "с", "у", "е"... И, пожалуйста, еще бинарное приложение, килобайт на 20... вы уж его ууэнкодом там или чем... диктую по знакам..."

То-то легче было б жить!
Слова
А еще у Тюрьморезова находим занятную параллель к "Преступлению и наказанию". Описывая жилье тартуских студентов, автор прибегает к известному сравнению: Написано это много лет спустя после романа Достоевского, поэтому никак невозможно решить, что перед нами - результат рецепции "Преступления и наказания", где тема жилища-гроба вписана в организующий повествование миф о Лазаре, или же наоборот - независимый отголосок общих квартирных метафор, некогда, несомненно, вдохновлявших Достоевского (сравнения чердачной комнаты с гробом можно обнаружить у разных русских авторов, начиная примерно с 1840-х годов).

В обоих изводах истории комната-гроб провоцирует выпадение из социальной жизни. У Достоевского - преступление, у Тюрьморезова - мертвецкое пьянство (нечто вроде реализации метафоры).

Чего только люди ни придумывают, чтобы оправдать свои пороки!
Глупости
И еще раз из той же тюрьморезовской книжки, из главы, посвященной замечательному устройству Вольно-пожарного общества в Юрьеве. Собственно, выписка сама по себе хороша, но я бы ее не поместил в Ссылку, кабы не занятный монтаж - параллельно я читал привезенную в подарок дочери "Энциклопедию для детей" (биологический том). Соседом сторожа для меня неожиданно оказались всякие другие существа. Например, пауки-скакунчики (Saliticidae), выполняющие сложные танцевальные па во время брачной церемонии и преподносящие невесте спеленатую паутиной муху. Сторож (и далее - другие служащие пожарной дружины) неслучайно описываются Тюрьморезовым в модальности, близкой к описанию повадок животных (при этом никаких прямых сравнений здесь нет - тем и интереснее). Речь идет о пожарной дружине немецкого города. Вообще-то книга издана в 1915 году, и особой любви к немцам в ней не заметно. Так, по поводу соотношения немецкой и эстонской лояльности Тюрьморезов несколько путано замечает: Однако орднунг в пожарном деле вызывает у автора несомненные симпатии. Здесь идеологизированный национальный дискурс сменяется напряженным этнографическим описанием, которое всегда по типу близко к популярно-зоологическому. Примечательно, что такой "биологический" дискурс выступает обычно на первый план в метафорических описаниях человеческих сообществ именно тогда, когда речь идет об организованной социальной работе. В таких случаях особо продуктивными будут именно "насекомые" метафоры (реже речь будет идти о социальных млекопитающих). Универсальными метафорами будут улей (в положительном смысле - например, у Толстого в "Войне и мире") или муравейник (часто в отрицательном смысле в антиутопиях, понятно, почему - муравьи-то ползают и работают сугубо над своими социоархитектурными проектами, а пчелы летают, да и мед, опять же).

В противоположность этому, индивидуальные человеческие качества будут переноситься на описания зверей-одиночек, чаще всего высших млекопитающих, как это делают, например, Сетон-Томпсон или тот же Толстой. Сказка Бианки, помнится, о муравьишке, чуть не опоздавшем в свой коммунальный хрустальный дворец, как и дивная чешская эпопея о муравье Ферде - неисправимом индивидуалисте - интересны именно на фоне "муравьиного дискурса", в котором как раз индивидууму места нет.

Надо будет потом поговорить подробнее о насекомых. Предмет презанятный.
Игра

Правила игры.

К Фету читатели были исключительно снисходительны, средний балл у этого стихотворения - 4.7. Интересно, что автора многие угадали, промахнувшись в слове ("что-то"), а вот слово угадали только те, кто правильно назвал автора. Из этого можно сделать разные выводы, в том числе и насчет проверки по изданиям, что, вообще говоря, неспортивно. С. Горбунков не токмо не утратил лидерства, но и вырвался вперед. Кстати сказать, он набрал всего треть от заветного победного балла, так что шансы его обогнать есть у всех.

Итоги -

7 баллов - С. Горбунков;

5 - Е. Малкин и mL;

4 - Н. Бляхман, Куб;

3 - sg, ДА , Кузнецов;

2 - в.а. Александр, M. Сазонов и Алексей Добкин;

1 - веб-мастер РЖ, Белкина, Булкина, А. Килобитов, Жуков, Мира Кон, Виктор Schneider, Константин Кирюхин, Бал, В. Сонькин, Андрей Устинов, Аня и Таир (вдвоем), hcab, Stedar, Н. Колпий и AV.

А задание сегодня - из книги, купленной в Москве за 10 рублей.

*
оценка

ваш email

подпись *

Закладки

Две закладки из старых, присланные читателями после разговора о the- и a- сайтах.

http://www.geocities.com/Athens/Academy/7081/
"В Психологической сети РУНЕТа (http://psych.da.ru) есть сайт, посвященный "Уверенности в себе", - сообщил Андрей Дерябин.

Действительно, обнаружилась такая ссылка. Владимир Ромек предлагает тест (результаты - по почте), а также самоучитель уверенности.

- и далее по схеме В. В. Шахиджаняна: вопрос - ответ: Кстати, для девушки, которой знакомство с лирическим героем не улыбается, тоже есть советы - как грамотно отказывать: Мне давно уже хотелось прочитать такую пьесу, чтоб все ее герои совершенно правильно вели себя в рамках какого-нибудь руководства по практической психологии. То-то будет трагедия!

http://www.acsu.buffalo.edu/~dcc/1museum.html
И Куб тоже откликнулся - прислал ссылку на сайт совершенно бессмысленного Музея Двойного (функционирующего в Нью-Мехико). Идея музея, впрочем, не совсем ясна самим фундаторам; они ее формулируют так: Невразумительная формулировка. И первый же экспонат - Wrigley's Doublemint. Подумаешь, невидаль. А где, спросим мы, двуглавый орел? Где маленький двойной кофе из "Сайгона", например. Где двойная бездна из стихотворения Тютчева "Лебедь"? Где его же как бы двойное бытие? Где, в конце концов, double click?..

Ничего из перечисленного в американском музее нету, что лишний раз подтверждает тезис о некультурности этой части света.

Тем не менее, объект, конечно, занятный (хотя музей и вполне оффлайновый).
PostScriptum

Сегодня длинный будет аппендикс - накопилось много разного.

Как и следовало ожидать, слово "колбасный" вызвало оживленную дискуссию.

В. Советов обоснованно предлагает связывать его с "классный" (ср. *"колбас!"<"класс!", такое оживление стершегося жаргонизма). Это, впрочем, не объясняет глагола "колбасить" (бытовавшего, кстати, с достаточно расплывчатой экспрессивной семантикой и ранее - от В. Семенова, например, приходилось слышать фразу "<Если я это пиво выпью> меня завтра будет колбасить").

Маша же Нестерова предлагает искать типологических аналогий вовне: Меня тоже. Тем более, что все это на правду похоже - в смысле танцевально-музыкальных приложений всего этого гнезда. Остальные, кажется, вторичны. Надо будет проконсультироваться с носительницей дискурса.

Опрос по поводу географии нашей компании получился достаточно представительным (две недели народ отвечал, 98 ответов пришло). И вот какие опрос дал результаты:

На территории бывшего СССР проживает чуть более половины (и тут я совпал с читателями по среднему показателю). Больше всего здесь - столичных жителей (33.7% от общего числа ответивших). Среди диаспоры столичным людям соответствуют насельники Северной Америки (25.5%) Митя Манин меня упрекнул в недифференцированном подходе к этой части света. Но я и Москву с Питером в одну рубрику объединил, для симметрии. В России вообще проживает 43.9% ответивших. Вслед за Россией и суммарной Северной Америкой с большим отставанием идут Израиль и Украина. В Эстонии читателей столько же, сколько в Антарктиде (по одному), а в Англии - три, столько же, сколько на Урале и в Латвии.

Насчет Босха я как в воду глядел. И не написал "Бош", но Д. П. меня поправил все равно: Ну что тут скажешь? Опять уели.

И наконец, несколько соображений читателей об отсутствующих сайтах.
Марату не хватает "антиклерикального сайта на русском языке",
Sg - "сайта, измеряющего релевантность сайтов, хотя бы избранных, хотя, - замечает Sg, - тогда потребуется еще и сайт, измеряющий релевантность таких измерялок etc." (я не очень понял, какую именно релевантность предлагается измерять),
еще один читатель сетует по поводу отсутствия "нормального русского Яху",
Егозов жалуется в духе героев Островского, что нет сайта, представляющего А С. Горбунков ищет аналог американскому словокузнецу: Предлагаю диалог - если известны вам сайты, похожие на описанные, напишите, пожалуйста, вот сюда, где их найти. А можно продолжить тему - чего еще не хватает для полного счастья?



ваш email

подпись *


С опросом мы сделаем передышку. Напоследок - хорошая новость: Тюрьморезова в следующий раз не будет.
www.russ.ru
©1998 Роман Лейбов E-mail: roman@admin.ut.ee
©1998 Русский Журнал E-mail: russ@russ.ru

Rambler's Top100