![]() |
|
|||||||||
|
|
||||||||||
| / / < Вы здесь |
|
Критика чистого маразма On Bullshit by Harry G.Frankfurt. - Princeton University Press, 2005. - 80 p. Дата публикации: 10 Августа 2005 Книга Гарри Франкфурта "О херне" опубликована Princeton University Press в виде очаровательного томика, который можно было бы счесть брошюркой, если бы не твердый переплет. Признаться, я лишь пролистал ее в книжном магазине, но все же собираюсь о ней писать.
Между тем книга представляет собой серьезное упражнение в выработке дефиниций. Франкфурт пишет в суховатой манере, но вполне красноречиво и обладает впечатляющей аналитической проницательностью. Тем разительнее контраст со словом "херня", возникающем в каждом третьем предложении. С первых строк ясно, что перед нами едва ли не самое захватывающее повествование в современной философской прозе. Проблему, поднятую автором, в двух словах можно обозначить так: кругом слишком много херни, все об этом знают, сами ее порождают и принимают это как данность. Есть большой соблазн сказать, что "О херне" близко подходит к сути постиндустриального общества. "Сферы рекламы и пиара, - пишет Франкфурт, - и близкая к ним сегодня сфера политики изобилуют столь очевидными примерами херни, что могут служить одной из наиболее бесспорных и классических парадигм данного концепта". В этих массовых сферах имеются все ресурсы, чтобы поставить производство херни на поток. "Есть исключительно изощренные умельцы, которые с помощью передовых и сложных технологий рыночных исследований, опроса общественного мнения, психологического тестирования и т.д., не щадя живота своего, тратят время и силы, чтобы отшлифовать каждое слово и каждый образ, порождаемый ими". Иными словами, херня - не просто раздражитель. Это форма профессиональной компетентности. Если бы она внезапно исчезла, экономика могла бы рухнуть. Здравая мысль, возможно выходящая за рамки сатирического подхода. Как же философу бороться с херней? Франкфурт рассматривает это понятие скорее как процесс, нежели как результат, и проводит различие между тем, кто несет херню, и лжецом. По мнению Франкфурта, лжец знает правду и пытается ее скрыть, а тот, кто несет херню, гораздо больший враг правды, нежели лжец, ибо похож на ницшеанского супермена: как и сверхчеловек, он обладает высокой степенью свободы и тягой к творчеству, а истина ему вообще безразлична. В изобретательной работе Франкфурта немало и других прозрений. Ее надо перечитывать. Это классическое исследование на данную тему, однако не единственное. Напрасно Princeton University Press не напомнило читателям книги о работе Г.А.Коэна "По уши в херне", вышедшей в сборнике "Векторы движения: Эссе по мотивам тем Гарри Франкфурта" (MIT Press, 2002). Коэн полагает, что, хотя в книге Франкфурта немало скрытых идей и намеков, автор уходит от анализа "херни" непосредственно через умонастроения человека, ее порождающего. Скажем, мы в состоянии разглядеть цель лжеца - задним числом. Лжец всегда ищет выгоды от слушателя, не знающего правды. (Невольно вспомнились бессмертные слова Гомера Симпсона: "Для вранья нужны двое, Мардж: один - чтобы лгать, другой - чтобы слушать".) Но, как отмечает Коэн, из повествования Франкфурта далеко не столь очевидно, какую цель преследует генератор херни. Большую часть херни, порождаемой политическими и рекламными кампаниями, можно рассматривать и как род вранья. Более того, продолжает Коэн, есть разновидности херни, которую порождают люди, вовсе не считающие себя равнодушными к истине. "Какая-нибудь честная девушка прочтет херню, написанную несущим Франкфуртом, поверит, что это правда, и тем самым поддержит ее, - пишет Коэн. - Когда наивная девушка несет херню, она не демонстрирует пренебрежения к истине. Поэтому для любой разновидности херни условие, что оно должна быть продиктована равнодушием к истине, впрочем, как и любым другим ярко выраженным намерением, не является ни необходимым, ни достаточным". Работа Коэна - сама по себе весомый вклад в понимание природы херни. В частности, он открыл важный ракурс исследования, введя полезное определение некоторых видов академического дискурса как "не поддающихся разъяснению". Ученым будущего предстоит иметь дело с понятием "детектор херни". Inside Higher Ed, 15 февраля 2005 года Сокращенный перевод с английского Анны Плисецкой ( 1 )
|
Сегодня в РЖ Июнь 2005
|
||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
| Сегодня
/ Культура
/ Колонки
/ Антологии
/ Новости электронных библиотек
/ ВИФ
/ Архив / Авторы / Подписка
/ Карта / О нас / Поиск
|
||
|
|
||
|
© Содержание - Русский Журнал, 1997-2012.
|
||