Сады Востока
const.ricor.ru/~garden
E-mail: garden@const.ricor.ru
- Кто является составителем и идеологом библиотеки? С какого времени она существует?
"Сады Востока" - это не вполне библиотека. Это постоянно пополняемое собрание классической восточной поэзии - Японии, Китая, Индии. Точную дату основания назвать затрудняюсь - осень 1997 г. Составителями являются Ефимов Валентин aka Отшельник и Борис Головачев.
- Каков ее приблизительный объем в мегабайтах и отдельно взятых литературных произведениях?
Объем - около 500 Кб HTML-текста и около 3 Мб иллюстраций. В произведениях - около 500 стихов, однако следует учесть специфику жанра - китайские стихи невелики, не говоря уже о японских танка и хокку.
- Что определяет тематику библиотеки? Как часто она пополняется?
Тематику определяют исключительно личные пристрастия составителей к восточной поэзии. Пополнения - по мере наличия свободного времени, не реже 2-х раз в месяц. Идеалом является ежедневное добавление десятка-двух стихов, но пока этот уровень недоступен. Обычно добавляется 10-15 стихов за раз.
- Какова технология появления и публикации новых электронных текстов (сбор по Сети, сканирование, прочее)? Сколько человек участвует в проекте?
Технология пополнения проста до примитивизма - ручной набор текстов, подготовка иллюстраций, HTML-верстка. Сканируются только материалы для иллюстраций. Часть их также взята из Сети, поскольку никто из составителей рисовать толком не умеет :))
- Ваша библиотека - коммерческий проект или безвозмездный труд энтузиастов?
Безвозмездный труд. И всегда им останется.
- Что бы Вы назвали "изюминкой" своей библиотеки, в чем ее отличие от других?
Изюминка - сама тематика библиотеки. Мне известно всего 4 других сайта схожей тематики, на которые стоило бы дать ссылку. К тому же в ближайшее время произойдет смена источников - от современных изданий перейду к изданиям 10-ти, 20-тилетней давности и более давних времен.
- Как в Вашей библиотеке обстоит дело с соблюдением (или несоблюдением) авторских прав?
Никак. И рад бы испросить согласия, но как связаться, к примеру, с Александром Долиным, переводчиком сборника танка "Кокинвакасю", проживающим, большей частью, в Японии? А издательства наши, к сожалению, адреса электронной почты не приучены указывать. Оправдание одно - мне от этого труда выгоды никакой, кроме морального удовлетворения, нет. А есть бессонные ночи за монитором и прочее в том же духе.
- Как должны соблюдаться авторские права в электронных библиотеках (Ваше личное мнение)?
Так же, как и в обычных библиотеках. Никаких ограничений на выкладывание произведений в Сеть при наличии указанного авторства и бесплатного доступа.
Последние поступления
© Русский Журнал, 1998 | russ@russ.ru |