Russian Journal winkoimacdos
22.02.99
Содержание
www.russ.ru www.russ.ru
История современности архивпоискотзыв

Реабилитация незаконно репрессированной буквы русского алфавита

Игорь Сид

Эрих Хонеккер: Леонид Ильич, если вам
принадлежит весь Советский Союз, то
почему на Мавзолее написано "Ленин"?
Брежнев (причмокивая): А мы... у нас...
в СССР... точки над Ё не ставим.

Действующий с 1995 года в Москве Крымский геопоэтический клуб (не путать со всякими геополитическими) планирует очередную злободневную, хотя внешне, по обыкновению, забавную акцию. На этот раз творческие усилия литераторов, художников, деятелей других искусств и гуманитарной науки будут привлечены к проблеме, на первый взгляд, слишком частной и мелкотравчатой.

"Букву Ё изобрёл Карамзин. А буквы Х, Ж и П - Кирилл и Мефодий" (из записных книжек Венедикта Ерофеева). Голый факт, но почему так смешно? В любом языке некоторые сочетания звуков вызывают у говорящего и слушающего определённые этнопсихологически и лингвистически обусловленные реакции. В данном случае налицо комплексное, связанное со множеством иногда неуловимых факторов (в основном, конечно, лексического плана) воздействие самой непростой буквы нашего алфавита - буквы Ё.

Русской литере Ё недавно исполнилось 200 лет. В 1797 году её действительно ввёл в употребление (впервые - в журнале "Аониды") Николай Михайлович Карамзин, ради необходимости наиболее полного отражения на бумаге благозвучия родной речи. Однако уже в следующем столетии тенденция упрощения письменной графики стала приводить к ассимиляции Ё с Е; процесс этот усугубился в ХХ веке в связи с попытками революционной модернизации алфавита, а затем политикой пролеткульта с её тотальной унификацией и уравниловкой. Изданный в конце 40-х словарь слов с буквой Ё, снабжённый одобрительным предисловием величайшего филолога всех времён и народов И. В. Сталина, сколько-нибудь заметной роли не сыграл и сегодня практически забыт.

Буква ё, этот, по определению эссеиста Владимира Березина, "единственный umlaut русского языка", всё явственнее исчезает из нашей жизни. Между тем она олицетворяет собой всё живое (тёплое, весёлое, клёвое, смышлёное, стёбное, непутёвое, лёгкое, тяжёлое, жёлтое, зелёное, твёрдое, надёжное, слёзное, скабрёзное, курьёзное, серьёзное, скрупулёзное etc), что есть в языке. Недаром без неё абсолютно невозможна потаённая отечественная лексика - намёк на которую и придаёт тексту Ерофеева комический оттенок. В общем, нет без неё ложки дёгтя в бочке мёда.

На русской компьютерной клавиатуре ё откровенно вынесена из алфавитного "ядра", 32-буквенного (!) центра в какое-то гетто, в дальний угол слева (что на карте России соответствует городу Кемь в Карелии, куда царь Пётр ссылал неугодных), и, более того, чаще всего никак не обозначена на соответствующей клавише. Разумеется, аутсайдерское положение почти исключает применение буквы массовым пользователем. Так насильственно закрепляется новая, оскоплённая русская орфография; ясно, что постепенно это нивелирование коснётся и орфоэпии, так что и словосочетание "расчётный счёт", и даже песня "Смуглянка" в XXI веке будут звучать а-ля век XIX: "Я влюблЕнный / И смущЕнный пред тобой".

С литерой ё мучаются составители словарей и энциклопедий, публикаторы литературных произведений отсутствующих или умерших авторов; сплошь и рядом происходят забавные и неприятные истории. В московских литературных кругах известен инцидент с писателем-постмодернистом Игорем Викторовичем ЛЁвшиным, чья брутальная (с точки зрения пуританской советской морали) проза произвела убийственное впечатление на писателя-фантаста Игоря Викторовича же ЛЕвшина. В итоге последний отправил своему почти полному тёзке гневное письмо с просьбой "всегда ставить точки над ё в своей .................. (эпитет известен в вариантах) фамилии!..".

В связи с вышеизложенным, автор давно озабочен проблемой восстановления справедливости в отношении чудесной буквы. В частном порядке, в своём собственном блокноте или ноутбуке, совершать ёФИКАЦИЮ текста уже сегодня можно и должно: например, как показал соцопрос Крымского клуба, большинство продвинутых московских литераторов стараются даже в черновиках расставлять сакраментальные, но такие симпатичные двойные точки. Однако широкие массы русскочитающей и русскопишущей публики этого никогда не делают и даже не задумываются над тем, как себя обкрадывают. Нужна яркая слаженная акция известных людей искусства и науки, чтобы привлечь к проблеме должное общественное внимание.

На стыке 80 - 90-х автор излагал эти мысли в художественных кругах, близких к газете бывшего андеграунда "Гуманитарный фонд". В конце концов краткое изложение проекта было опубликовано в виде политического лозунга в "Художественном журнале" известным радикалом Анатолием Осмоловским; невзирая на отсутствие ссылки, автор выражает признательность коллеге за популяризацию его идеи.

Таким образом, акция Крымского клуба, замышляемая как однодневный СЕМИНАР-ФЕСТИВАЛЬ, объединит доклады, сообщения, эссе, боди- и мейл-арт, перформансы, хэппенинги и другие интеллектуальные и эстетические жесты, высвечивающие первостепенную важность буквы ё в современной русской письменности (как и соответствующего звука - в просодии), интересные факты из двухвековой истории её применения и иные аспекты её текстуального и эвфонического бытования и визуального изображения.

"ё? Замечательная буква! Я люблю её", - не раздумывая, ответил нам на предложение что-нибудь сказать на этот предмет поэт Сергей Гандлевский. Так что, возможно, акция официально так и будет называться: "Я люблю её!" Разумеется, понадобится и "внутренний", герметический вариант названия проекта; учитывая генеративное начало, присущее букве, можно будет придать акции сакрализованное звучание: "ё - НАША МАТЬ!"

Известный писатель-постмодернист Николай Байтов пообещал сочинить к акции (наверное, её имеет смысл привязать к 202-й годовщине, то есть к декабрю этого года) какое-нибудь стихотворение со специфическим употреблением буквы ё. Прозаик Игорь Клех заявил небольшой доклад о деятельности выходившего в Киеве украинского андеграундного литературного журнала "Ï" (буква украинского алфавита - I с двумя точками наверху, читается "ЙИ", в отличие от I с одной точкой, означающей, как и в латыни, звук "И"). В.Аксенов уже прислал нам небольшое эссе "о букве русского ёрничества", которое скоро будет опубликовано в "Независимой газете". Пришла посылка из Лос-Анджелеса от давнего друга Крымского клуба, американского эссеиста Изяслава Гершмановских - с видеозаписью фрагментов его боди-арта семилетней давности. Бледное лицо спящего с намалёванной чёрным литерой "Е" (от нижних век до подбородка, средняя перекладинка по верхней губе); человек медленно просыпается (глаза тоже чёрные), и Е превращается в ё. У американов Изины ностальгические славянизмы популярности не снискали, в прилагающемся телерепортаже отмечается только, что ради акции автор единственный раз в жизни сбрил бороду.

По мере подготовки мероприятия обнаруживается великое множество малоизвестных, но весьма любопытных фактов. Так, в Москве уже несколько лет существует дизайнерская группа "ё Программа"; в прошлом году совместно с РИА "Арс Нова" она отпраздновала свой очередной юбилей, привязав событие к двухсотлетию их любимой буквы ё. Бурное и многоплановое мероприятие с участием разнообразнейших авторов (включая, например, известного саксофониста и перформера Сергея Летова) называлось, конечно же, "ё-бал".

В декабре 1995-го в Питере вышел первый и единственный номер постмодернистского литературного журнала "ё". Интересно, что один из его основателей - прозаик Андрей Левкин, редактор славного журнала "Родник" и, главное, славной газеты "ЕЩЁ", - так что можно ожидать выхода со временем журналов "Е" и "Щ".

Итак, целью акции Крымского клуба и последующего издания сборника обнародованных на ней текстов, фото- и прочих материалов будет пропаганда возвращения ё в широкий обиход, и в том числе настоятельная рекомендация производителям русских версий компьютерной продукции предоставить букве если не привилегированное - для компенсации двухвековой дискриминации, - то хотя бы равноправное положение. (Уже сейчас авторитетные деятели Интернета разрабатывают по просьбе Клуба благотворительный пакет ёфикаторов - программ, расставляющих нашу букву по местам в любом проигнорировавшем её тексте.) К участию в семинар-фестивале приглашаются все, кто имеет сообщить или показать на эту тему что-либо существенное. Вход свободный.


© Русский Журнал, 1998 russ@russ.ru
www.russ.ru www.russ.ru