|
||
/ Круг чтения / Иномарки < Вы здесь |
Иномарки : выпуск 1 Дата публикации: 3 Марта 2000 получить по E-mail версия для печати
Выход нового романа Доктороу был запланирован на ноябрь 1999 года, однако самый тонкий американский стилист из ныне живущих, как обычно, завалил все расчисленные сроки. Э.Л. важен не контракт, а мучительная шлифовка всякой фразы, всякого слова. Каждая книга Доктороу - взрыв; каждая, сперва провоцируя американских литературных критиков на "фас", в итоге командует им "к ноге": опять, гад, обманул, опять обескуражил, мерзавец. И впрямь: единственное, чем объединяются произведения Доктороу, так это устойчивым интересом к конфликтным периодам истории США; в "Книге Дэниэла" (1971) это маккартизм 50-х, в "Регтайме" (1975) - сами читали (или смотрели) что, в "Гагарьем озере" (1980) - Великая депрессия, в "Билли Батгейте" (1989) - гангстеризм и сухой закон. Остальное - манера, жанр, композиционные приемы - всякий раз новое, точно пишет не один автор, а несколько. Действие предпоследней книги, научно-фантастического триллера The Waterworks ("Гидротехника"; в русской интерпретации издательства "Новости", 1998 - "Клоака"), происходит в начале 1870-х. Время действия последней - конец 1999 года. Место - Нью-Йорк. Однажды ночью некий (зло?)умышленник отламывает крест с луковки скромной христианской церкви и прикрепляет его к своду близлежащей синагоги. Погрузившись в расследование, католический каноник знакомится с молодой сионистской четой, окормляющей прихожан синагоги, и постепенно влюбляется в супругу реббе. Апофеоз - отречение героя от доктринальных святынь, от Иисусовой Любви ради Ревности Иеговы (похожую эволюцию в русскоязычной словесности отваживались проделать только герои Фридриха Горенштейна). Однако мировоззренческие дилеммы в романе Доктороу, озаглавленном в унисон каноническому сочинению Блаженного Августина - "О граде Божием", судя по всему, не главное. Главное - мелодия уникальной авторской манеры. Респектабельная антология ирландской прозы от Гостомысла до наших дней. Открывается пространным фрагментом "Путешествий Гулливера" Джонатана Свифта (которого в малопросвещенных странах до сих пор считают не сугубо ирландским, а преимущественно английским писателем); всего авторов - около сотни: Стерн, Брэм Стокер, Оскар Уайльд, Джойс, Беккет, Ле Фаню┘ В предисловии составитель Коум Тобин - сам не из последних ирландских прозаиков - строго разграничивает божий дар и яичницу. Оказывается, в литературе Эйре каждая семья несчастлива по-своему, ни один роман не заканчивается свадьбой, царствуют надлом и меланхолия. То ли дело словесность Альбиона - сплошной мажор да бодряческие хеппи-энды. А вот антология потоньше и совсем иного разбора. Свободный журналист из Нью-Йорка Ребекка Шеннонхаус собрала под одной обложкой и пристрастно откомментировала произведения 19 психически больных (или вдохновленных симптомами психических болезней) англоязычных писательниц. Реестр недугов - шизофрения, истерия, МДП - русской аудитории не в новинку. Зато в перечне авторов нам хоть сколько-нибудь внятны, пожалуй, лишь имена Зельды Фицджеральд (в книге впервые опубликованы ее письма из злополучной клиники) и Сильвии Плат - супруги ныне преуспевающего британского поэта Теда Хьюза, которая наслаждалась-наслаждалась матримониально-творческим союзом сердец, а потом взяла и сунула голову в духовку. Прочие: Шарлотта Перкинс, Сюзанна Кейсен, Лорен Слейтер, Нана-Ама Данква etc - insulae incognitae. Самый трогательный цветок в этом венке - девушка из XV века Марджери Кемп, которая сошла с ума от счастья, родив ребенка, и, не приходя в сознание, настрочила целое евангелие. Ну апокрифическое, конечно. Путевой дневник Колина Теброна (в Англии столь же авторитетного, как в давнем Советском Союзе - боевитые автомобильные чехи Ганзелка и Зикмунд), большую часть которого занимают расшифровки диктофонных интервью с современными сибирскими туземцами. Собеседников Теброн выбирает, ничего не скажешь, экзотических: шаман; самозванная аватара Григория Распутина; кегебист, переквалифицировавшийся в баптистского проповедника; бессемейная babushka-сталинистка, фанатеющая от "Просто Марии"┘ Стиль авторских комментариев - лирически-приподнятый ("Белые стерхи танцуют на заиндевелой тверди, город-гигант безопорно скользит поверх ледников, спят мамонты в объятиях мерзлоты"); подчас, дабы произвести вящий художественный эффект, Теброн грешит против истины: скажем, настаивает, что Воркута - исконно сибирский город. Вроде Омска. Ранее Колин Теброн публиковал репортажи о своих странствиях по "актуальному" Среднему Востоку (Дамаск, Ливан, Кипр), книги "Там, где ночи длиннее" (об СССР эпохи застоя), "За Стеной" (о Китае), "Утраченное сердце Азии" (о ее утраченном сердце). В свободное от командировок время продуцирует пессимистическую беллетристику. С тех пор, как роман необстрелянной зеленоглазой индианки Арундати Рой "Бог мелочей" отхватил Букеровскую премию (1997), британские издатели прочесывают Индию в поисках его аналогов, на худой конец - клонов. "Романтики" 30-летнего Панкая, как и "Бог┘" Арундати, - бесхитростный дебют с неприкрытым привкусом исповедальности. Герой-повествователь - студент Бенаресского университета, который тщится примирить национальное с космополитическим, кастовое с индивидуалистским, Рабиндраната Тагора с Артуром Шопенгауэром. Запад есть Восток, Восток есть Запад, и с мест они один фиг. Впрочем, невзирая на показной тошнотворно-политкорректный пафос, книга насыщена непричесанными наблюдениями над интернациональным студенческим бытом: шакалья зависть, волчий промискуитет, багирья грация мегаполиса┘ чем в первую очередь и интересна. Свершилось невозможное: хоть кому-то из пишущих о кинорежиссере Вуди Аллене удалось выбраться из-под душной перины, нагнетаемой непрерывным трепом Вуди Аллена о себе любимом, и предъявить читателю более или менее независимый продукт. Скорее всего, это объясняется тем, что Марион Миди - не профессиональный кинокритик, а вольный исследователь страстей человеческих (среди героев ее монографий - писательница Дороти Паркер, немокомик Бастер Китон, Элеонора Аквитанская и Елена Блаватская). Профессиональному кинокритику Аллен сумел бы дискурсивно задурить голову: какая педофилия? я не я и падчерица не моя; какая творческая импотенция? на каждый мой фильм сбегаются миллиарды интеллектуалов Европы и Америки┘ Рутинные для штатовского биографа экскурсы в младенчество (мама Вуди колотила, папа не уделял ему должного внимания) приводят к абсолютно нетривиальным умозаключениям. Вырисовывается фигура Крошки Цахеса, который присваивает достоинства других (как правило - других женщин), дабы замаскировать ими свою рано наметившуюся плешь. Покорившие российских интеллектуалов диалоги в "Манхэттене" и "Пулях над Бродвеем" сфабрикованы исключительно с этой целью. Увы. Альтернатива: Woody Allen: A Biography by John Baxter Биография Зигмунда Фрейда решена аргентинским психоаналитиком в жанре мыльной оперы: всякий суровый факт подслащен романтическими подробностями. Ключ к секретам личной жизни Фрейда оказался так же прост, как шифр сейфа швейцарского банка. Дело в том, что после смерти толкователя сновидений остался бумажный архив объемом более 20 тысяч страниц. Дневники и переписка - лабиринт, в котором при желании можно отыскать информацию любого рода. К сожалению, примерно половина этого бесценного материала бесследно исчезла. Существует даже версия, что дневники кто-то выкрал, дабы содержащиеся в них компрометирующие факты не были обнародованы. (В дневниках Фрейда довольно много примеров из его врачебной практики.) Из уцелевших 10 тысяч страниц ранее были опубликованы только 4200. С другими 5 800 можно ознакомиться в двухтомнике Эмилио Родриге. Сам автор признается, что, работая над книгой, практически перевоплотился в предмет своих изысканий. А критика снобистски острит: рецензия в "Либерасьон" озаглавлена "Тотем и танго". Зря острит. Между прочим, самое авторитетное жизнеописание Набокова сочинено австралийцем Брайаном Бойдом. Девушка с характерным именем Наталья Ильин(а) всесторонне, с привлечением выкладок Юнга, исследует вредное штатовское суеверие "Джентльмены предпочитают блондинок". Как верный ученик Реформатского, Наталья подразделяет блондинок на несколько подвидов: блондинка аполлоническая, блондинка трофейная, блондинка загорелая калифорнийская, блондинки лунная, смешанная, перезревшая и сардоническая. К сожалению, переходя к конкретике, г-жа Ильин(а) несколько путается, отнести ли Мерилин Монро к особям аполлоническим или трофейным, а куклу Барби - к сардоническим или смешанным. А может, к перезрелым?.. Entertainment Weekly расценивает книгу Ильин(ой) как последнюю, задохшуюся при родах попытку оправданья советской манеры истероидно обесцвечивать волосы: коли я не Далила, докажи, что ты не Самсон. Вдобавок ко всему, штудии Н.Ильин(ой) обеззаражены последними данными опросов: большинство самцов Земли предпочитает истощенных брюнеток с невысокой грудью, а на М.Монро реагируют кисловато. поставить закладку написать отзыв
|
|
|
||