Russian Journal winkoimacdos
Содержание
www.russ.ru www.russ.ru
Круг чтения архивпоискстатья

A Farewell to Ham, или Странное возвращение героев Хемингуэя

Иван Давыдов

Уважаемый читатель! Вы можете принять участие в дискуссии, написав , который будет опубликован на этой странице.

Дорогой Иван,
Вы правда не понимаете разницы или дурака валяете? Наверное, второе.

22.8.2001 18:34
Резонер


Уважаемый Иван!

Не мешало бы Вам проверять свои уважаемые статьи перед публикацией, если уж изначальная эрудиция не дает Вам возможности изложить урок без ошибок.

Хемингуэй по-английски пишется Hemingway, поэтому он, если уж так угодно, "Hem", а не "Ham". Не надо, не надо прощаться с ветчиной раньше времени. Вам пригодится немного мяса в рационе, чтобы осилить следующее несложное упражнение.

Дайкини -- это ведьмы, чертовки, а в какой культуре -- поищите сами. Вы же должны быть специалистом по дайкини.
Бикини -- купальник, названия которого происходит от названия островов. Для параллелизма -- Бермуды, Бимини, Франческа да Римини и т.д.
Дайкири -- напиток, название которого образовано от названия города неподалеку от Сантьяго, составляет основу коктейля, который прославил Хемингуэй.

Много интересных вещей есть на свете. Хорошо бы, собираясь что-то о них писать, хотя бы владеть начатками элементарной информации. И початками дайкини.

5.5.2001 9:23
DV
Девушки в бикири и бармены с дайкини
Москва-Торонто, Россия, Канада.


Лена, спасибо на добром слове. Пользуясь случаем, должен признаться, что ваша трактовка "Хагакурэ" вызвала у меня некоторые сомнения.
Уважаемый ослик Иа-Иа. У них там действительно "Дайкини". А если по существу, я сознаю, что не очень ясно выразил мысль, и статья получилась вообще так себе. Я не хотел сказать, что герои криминальной хроники тождественны героям Хемингуэя. Мне кажется, это развитие образа, а не его копирование. Агрессия минус кодекс чести. Я ведь не случайно там цитирую Вайля и Гениса. Хэмингуэй - по крайней мере такова традиция восприятия его книг в России - сплошной подтекст. Помните, у Довлатова дурочка-журналистка пишет в дневнике: "Разговор шел на сплошном подтексте"? Кстати, у нее и портрет Хемингуэя был, кажется. Так вот, на мой взгляд, современная криминальная хроника это Хемингуэй минус подтекст. Форма минус содержание.
Вообще, за этим, частным и не очень удачно сформулированным вопросом, стоит другой, куда более важный - вопрос наличия/отсутствия в массовом сознании образа героя. Это, извините за пафос, вопрос жизненно важный, т.к. наличие такого образа - краеугольный камень всякой идеологии.
Тут Остапа понесло и он захотел написать: да ведь все беды сегодняшней России… Но вовремя остановился.
Кстати, я пытался в РЖ поднять эту тему в статье "Новое русское средневековье" и рецензии на "Жизнь Пифагора" Ямвлиха. Статья, в отличие от рецензии и от настоящей статьи, по-моему, получилась неплохая, и мне жаль, что ее не заметили. На этом гнать спам заканчиваю и остаюсь уважающий вас

14.12.98 18:3
Иван Давыдов


Иван! Вот уже некоторое время вы ( с тех пор как у меня появился интернет) вы мне нравитесь как автор. Это приятно
Спасибо

14.12.98 2:22
Самурай духа (Лена)


Уважаемый Иван.

Первое, что вызывает у меня некоторые затруднения: я понимаю, что в старой "Юности" так, но, кажется, "Дайкири". Это с оливкой, да? Дальше. У Хэмингуэя герои имеют некий имманентный кодекс, этику. То есть герой убивает, трахается, все дела, но остаётся, тем не менее, человеком. А в криминальной хронике нам, как раз, демонстрируют не людей -- по крайней мере, стремятся. То есть, Хэмингуэй -- это апология мачо. А современная журналистика тоже, в качестве главного героя, выбрала себе самца. Только не самца human being. И выражения типа "выпить водочки" должны только усиливать эффект. Так что там речь о других. Не о позвоночных. О хордовых. А хорда -- это звучит гордо. И fare thee well to vertebra...

10.12.98 0:18
Ослик Иа-Иа


© Русский Журнал, 1998 russ@russ.ru
www.russ.ru www.russ.ru