Russian Journal winkoimacdos
17.11.98
Содержание
www.russ.ru www.russ.ru
архивпоискотзыв

Культурный Гид

Сергей Кузнецов

под общей редакцией Сергея Кузнецова
kuznet@russ.ru

В связи с разделом ТВ-музыка - опрос о судьбах русской интеллигенции:

Я - русский интеллигент (без эмоциональной оценки).
К счастью, я русский интеллигент.
К сожалению, я русский интеллигент.
К счастью, я не русский интеллигент.
К сожалению, я не русский интеллигент.
Я - не русский интеллигент (без эмоциональной оценки).
Я не знаю, что такое русский интеллигент.
Знаю, что такое русский интеллигент, но не знаю кто я.

Ну, и, разумеется, все приглашаются высказаться на эту волнующую тему:

Соображения:

Имя

E-mail


Кино

Свое кино

Голивудчина, наконец-то, исчерпала запасы... ой, что это я? У российских дистрибьюторов, наконец-то, кончились запасы закупленных еще до кризиса картин - и во всех кинотеатрах идут уже отанонсированные нами фильмы. Вот и славно - а мы перейдем к более экзотическим лентам и променяем долби-стерео на уже знакомый нашим читателям зал клуба "Сине-фантом", где в среду состоится премьера третьего выпуска "Своего журнала".

"Свой журнал" вот уже два года делают Андрей Силиверстов и знакомый моим читателям по "Пегасу Light" Владимир Левашов. Выражаясь высокопарно, в этом видеожурнале они рассказывают о художественной жизни столицы, о наиболее интересных акциях и выступлениях известных московских художников и арт-тусовщиков.

Очередной выпуск, почитаемый его создателями за лучший, представляет собой полнометражный фильм под названием "Простые истории". Содержание соответствует: Юрий Авакумов, Глеб Алейников, Герман Виноградов, Дмитрий Демский, Владислав Ефимов, Сергей Загний, Константин Звездочетов, Юрий Лейдерман, Андрей Логвин, Игорь Макаревич, Андрей Монастырский, Андрей Ройтер, Лев Рубинштейн, Всеволод Трофимов, Алексей Шульгин и ваш обозреватель рассказывают анекдоты и разные другие увлекательные истории. Я, например, рассказывал про домашних животных.

Как сообщают авторы, "действие фильма начинается в музее Cахарова и заканчивается в московском зоопарке".

18 ноября, 18.30. Клуб "Сине-фантом" (7 зал "Музея Кино"), Дружинниковская ул., 15.

Арт

Международное сетевое искусство - вовсе не сетевое искусство.

В галерее "Moscow Fine Art" продолжается выставка Лаврентия Бруни "Не для тебя". Возможно, название надо понимать как указание на вопиющую и демонстративную ее несовременность - вместо всяких компьютерных прибамбасов Бруни рисует картинки под два метра - углем на бумаге обнаженных стоящих женщин.

Вот как изменились времена: сегодня шокирует вовсе не обнаженность, а как раз напротив - традиционная техника и необычный размер.

По контрасту можно отправить публику в Институт Современного Искусства, где 20 ноября открывается выставка "Территория эха. Drang nach Moscau" - первый масштабный проект Калиниградского филиала ГЦСИ. Как сообщает пресс-релиз, "Территория эха" посвящена одному из ключевых явлений современного искусства - международной сетевой культуре (International Network Culture). Но судя по тому, что нам обещают "более 1500 визуально-поэтических работ 120 экспериментальных поэтов из 22 стран мира", речь все-таки идет не о том, что привыкли наызвать "сетевым искусством" в Рунете.

Moscow Fine Art, ул. Большая Садовая, д. 3, корп. 10; до 27 ноября.

Институт Современного Искусства, Сретенский бульв., 6/1, подъезд 1а, код 250; с 20 ноября.

Одной строкой:

В галерее Obscuri Viri 16 - 22 ноября проходит выставка Евгения Нестерова "Гибель Гагарина: факты и версии" (фото, объекты), посвященная, как нетрудно догадаться, одной из важнейших советских мифологем и ее постсоветской судьбе.

Obscuri Viri, в помещении РОСИЗО (ул. Петровка, 28/2).

Литература

Помню, много лет назад, когда была так называемая "перестройка", журнал "Юность" порадовал своих читателей большой подборкой "молодых" поэтов. В число молодых попали, как сейчас помню, Нина Искренко, Тимур Кибиров (кастрированный кусок из "Сквозь прощальные слезы"), кажется, Юрий Арабов и много других, ныне славных и известных. Но мне больше всего понравилось следующее:

Что касается модной стилистики ретро,
я родился в Москве, в деревяном доме,
унесенном резким порывом ветра.
От него ничего не осталось, кроме
толчеи на углах с болтовней неизменных
воробьиных семейств, копошащихся в кроне.
Что касается ветра, гудевшего в стенах,
от которого в легких пожизненный след,
да хранит нас Неглинка, текущая в венах,
потому что на карте Москвы ее нет.

(Цитирую по памяти и потому могу ошибиться).

Автора звали Евгений Бунимович, и стилистка тут же напомнила мне, понятно кого. В ближайшую неделю, не прилагая особых усилий, я выяснил, что Бунимович кончил все ту же вторую школу, что и я (только лет на 10 раньше), и нынче учительствует математику, через что неплохо знает моего дядюшку.

До личного знакомства было рукой подать, но дело до этого так и не дошло. Однако теплые чувства к Бунимовичу (которого совсем уже смешно называть сегодня "молодым поэтом") я сохранил и по сей день.

И вот в четверг Бунимовича, Арабова и многих других героев восьмидесятых годов (это не обидное определение: в девяностых они числятся просто поэтами, что в чем-то даже лучше) можно будет увидеть на вечере в Политехническом музее (стены согревают?), посвященном поэтической студии Кирилла Ковальджи.

19 ноября, 19.00, Политехнический музей, Новая пл., 3/4, подъезд 9.

ТВ-музыка

Программа "А" продолжает отмечать свое десятилетие. На этой неделе - специальной программой, посвященной Егору Летову и "Гражданской Обороне". Которых - предваряя написанное далее - я скорее люблю, чем нет.

Но дело в том, что всякому, кто берется писать про Летова, угрожает очевидная опасность. Как сказал один из моих молодых (вероятно, надо сказать "сравнительно молодых") коллег: "Имярек вообще ничего не понимает в музыке. Хорошо, хоть про Летова писать не лезет." То есть, у всего есть предел, даже у бесстыдства. В мире есть иерархия, и совесть тоже надо иметь. Интереснее всего, что эту точку зрения поклонники Летова получили в наследство от мам и пап (если не от бабушек и дедушек), так же нежно любивших Окуджаву. Возмущенное восклицание моего коллеги в моем сознании легко перетекает во фразу, сказанную кем-то Псою Короленке: "Про Бога пой сколько хочешь, а Окуджаву не трожь!". Или, соответственно, Егора.

Все-таки есть русская интеллигенция. Вы думали, нет? Как бы не так!

Собственно, это и есть главная опасность для пишущего о Летове. Сегодня чтобы ты не написал о нескольких десятках альбомов, записанных Егором и его опиздиневшими товарищами, на самом деле реагировать ты будешь не на музыку/слова/драйв, а на "культурный феномен" сам по себе. Летова как знамя борьбы с совком. Летова, который всегда будет против. Летова - борца с Системой. Летова - нацбола, и так далее. Даже если при этом цитировать стихи и восклицать: "Егор - настоящий поэт!". Какая хрен разница, какой он поэт, когда он - очередное "наше все". Следующее по счету после Окуджавы и Гребенщикова.

Если бы в мире была справедливость, так бы они и остались в веках: старенький Окуджава все бродит по Арбату, БГ вызывает капитана Африку и ездит в Непал, а Летов все ходит, дурачок, по миру и ищет, ищет...

Такая вот штука - русская интеллигенция. Как говорил другой мой коллега: "Если вляпался - то на всю жизнь". Даже если всегда будешь против. То есть, тем более, если всегда - против.

ТВ-центр, 21 ноября, 2.40, Егор Летов и "ГрОб".

ТВ-фильмы

Иногда они возвращаются.

Событием номер один для любителей кино, конечно, станет ретроспектва японского кино на канале "Культура". Вообще, расписание этого канала все больше напоминает мне славные времена десяти- (пятнадцати-, двадцати-?) летней давности и высотное здание на Котельнической набережной, где в кинотеатре с не то ностальгическим, не то буддистским названием "Иллюзион" шли те самые фильмы, которые "Культура" нам и показывает сейчас. Для молодых поясню (кхе-кхе!), что никакого "Музея кино" тогда не было, а видео было такой экзотической диковинкой, что лучше бы его не было совсем. По телевизору, как нетрудно догадаться, подобное кино тоже не показывали.

Пару лет моей жизни прошли освященными черно-белым светом с иллюзионного экрана - и вот теперь все воспоминания возвращаются вновь.

На этой неделе мы увидим "Конец лета" любимого режиссера Вендерса Ясудзиро Одзу и классический фильм Кендзи Мидзогути "Жизнь О'Хару, куртизанки" (1952). Последний знаменит еще и тем, что поставлен по моей любимой книжке Ибара Сайкаку, название которой может быть переведено на русский двумя равно правильными способами как "Женщина несравненная в любовной страсти" и "Любовные похождения одинокой женщины". Уже за одно это книга Сайкаку достойна любви. Но - свидетельствую - не только за это.

Культура, 17, 18 ноября, 22.05, "Жизнь О'Хару, куртизанки" (внимание! фильм разбит на два дня!).

Культура, 19 ноября, 22.05, "Конец лета".

Однажды в России

Много лет назад, когда классический фильм Серджио Леоне только появился на московских экранах, моя подруга была завлечена в кино своими друзьями - еврейскими мальчиками из хороших семей, уже видевшими этот фильм не один раз. До сих пор она вспоминает, как во время сеанса молодые люди взволновано перекликались, повторяя любимые реплики, и, выйдя наружу и перебивая друг друга, заговорили о том, что вот это жизнь! Так бы они и хотели!

- Быть адвокатом у мафии, - восклицал один, - как это круто!

С тех пор прошло много лет. Молодых людей разметало по миру. Кто-то из них осуществляет свои мечты под жарким пятидесятиденвным ветром из пустыни; кто-то - под калифорнийским солнцем. Один успел сесть - и друзья выкупили его из зоны. Тот, что восхищался адвокатами, уже окончил юридический. Кто его клиенты - я не спрашиваю.

Иногда я думаю: вспоминают ли они о том, что все с ними случившееся - это во многом исполнение тех фантазий, который казались совершенно неисполнимыми на крыльце кинотеатра "Октябрь" много лет назад? И что было бы с ними, смотри они фильм чуть внимательней?

ТВ-центр, 20 ноября, 22.55, "Однажды в Америке".

Романтики с большой дороги

Увидев в программе фильм "Шоссе", я уже навострил перо, чтобы пропеть похвалу этой изящной версии сказки о Красной Шапочке, но вовремя вспомнил, что уже делал это несколько раз. Самый большой по объему результат даже доступен на Сети. К этой статье (напечатанной в свое время в "Искусстве кино") я могу только добавить, что с тех пор вышла еще одна вариация на ту же тему - отличный фильм "Луговые псы", кокетливо названные видеодистрибьторами "Луговыми собачками".

НТВ, 22 ноября, 23.30, "Шоссе".

Илья Кукулин
Праздник и настороженные незнакомцы

13 - 15 ноября. Литературный музей.

Фестиваль малой прозы имени И. С. Тургенева.

И. С. Тургенев, как известно, писал стихотворения в прозе. Еще их примерно в то же время писал Бодлер. До этого подобные опыты были у романтиков начала XIX в. - у французских и у русских, в частности. А потом у Иннокентия Анненского.

Но в данном случае важно, что их писал Тургенев. Потому что 180-летие со дня рождения Ивана Сергеевича дало возможность провести в Москве фестиваль малой прозы. Подготовили его администрация Центрального округа Москвы, Библиотека-читальня им. Тургенева и Союз молодых литераторов "Вавилон".

В последние несколько лет в критике периодически возникали разговоры о том, что в русской литературе вновь (как в конце XIX - начале ХХ вв.) становится актуальным особый жанр "малой прозы". Хотя это, конечно, не стихотворения в прозе. Имеет смысл говорить не о жанре, а о множестве неявных жанров под одним условным названием "малая проза", то есть, прозаические тексты на одну-две страницы, которые могут быть близки и к классическому рассказу, и к притче, и к ассоциативно-музыкальной композиции. Однако распространение таких текстов в 80-е - 90-е годы позволяет в самом деле заметить некоторую общность, силовое поле.

Фестиваль, собственно, позволил решить две важные задачи. Во-первых, ощутить это силовое поле, его внутреннние течения и динамику: на фестивале были представлены авторы самых разных поколений: от одного из зачинателей современной абсурдистской прозы, 71-летнего Георгия Балла до совсем молодых. Во-вторых, сильно расширить представления о современной литературе. На фестивале выступили авторы из Донецка, Харькова (то есть зарубежные), Пскова, Самары, Петербурга и других городов. Авторы, хорошо известные посетителям московских литературных клубов, в контексте фестиваля также смотрелись по-новому.

Правда, многое только еще начинает обозначаться. Контекст наметился, но в теоретических обсуждениях приняли участие немногие авторы, уже известные своими размышлениями на эту или смежные темы (Татьяна Михайловская, Аркадий Драгомощенко, Юрий Орлицкий, Дмитрий Кузьмин - члены жюри 1 , Александр Уланов из Самары...). Для большинства участников уже само попадание в контекст "малой прозы" было, кажется, необычным событием; большинство авторов все же так или иначе идентифицирует себя как прозаиков (а не "малых прозаиков") или стихотворцев. Важно было послушать друг друга, присмотреться. Действительно - переклички проступают в очень разных текстах, принципиально различных и по происхождению, и по бытованию.

Из открытий можно упомянуть, например, рассказы Элины Свенцицкой (Донецк). Они держатся на сочетании мрачных, почти невыносимых, сюжетов и полудетской, очень тонкой интонации, которая не снимает тяжести, но переводит повествование на другой уровень. Тексты Константина Победина (недавно выпустившего книгу "Поэмы эпохи отмены рабства") про Льва Толстого развивают жанр "Веселых ребят" Н. Доброхотовой и В. Пятницкого (типа "Лев Толстой очень любил детей..."). Но именно развивают - в стиль вводится пародийная риторика, отступления в виде энциклопедических справок и т.д.

Другой полюс был представлен, например, эссе петербургского поэта и критика Александра Скидана, где темы вроде бы философские, с отсылками к Хайдеггеру и т.п. превращаются в основу для своего рода литературной медитации, которая развивается по музыкальным законам. В этом развитии есть внутренняя настойчивость.

Тексты Светланы Богдановой обнаруживают возможность неоклассической просодии в современной литературе: разветвленные сложные фразы, по интонации напоминают русскую прозу конца XIX - начала ХХ века; сюжеты - сложные и несколько "сдвинутые" - не совсем сюжеты, что ли. Вообще же блестящие рассказчики - Богданова и Леонид Костюков (оба из Москвы) - на этом фестивале показали, что для них "малая проза" - это именно особый жанр со своими законами и новыми возможностями взгляда.

Среди более нетрадиционных авторов можно назвать Галину Ермошину и Александра Уланова. Смыслы в их текстах (Уланов в одной из статей предложил термин "ассоциативная проза") развиваются как бы на нескольких уровнях сразу. В тексте скрыто больше, чем сказано; но то, что скрыто, проступает в развитии внутренних смысловых пространств, возникающих между фразами. Интерес к миру, к его глубине и разнообразию сообщает тексту собственную глубину, текст становится продолжающимся событием.

Из "классиков жанра", кроме упомянутого Георгия Балла, выступили Борис Кудряков (Петербург) и Тимур Зульфикаров (Москва). Кудряков еще с 60-х гг. пишет стихи и прозу; проза его - с головокружительными сюжетами и еще более невероятными играми с фонетикой и семантикой слов.

Дипломантами конкурса и лауреатами премий стали: в номинации "лирико-повествовательная проза" - Элина Свенцицкая и Георгий Балл; в номинации "лирико-философская проза" - Галина Ермошина и Александр Скидан; в номинации "авангардная проза" (ироническая - пояснил Ю. Орлицкий) - Константин Победин и Владимир Тучков; в номинации "за вклад в развитие малой прозы" - Борис Кудряков. В номинациях "стихопроза" и "перевод малой прозы" дипломы решено не присуждать. Дипломы Оргкомитета получили Ирина Шостаковская, Елена Мулярова, Данила Давыдов и Михаил Нилин (пишет с конца 40-х гг., но впервые в сознательной жизни читал свои тексты публично). Первое место зрительских симпатий получила Елена Мулярова.

Из читателей наибольшую активность проявил madkerfc, написавший целых два письма, все с маленькими буквами и многочисленными иноязычными вкраплениями. Чистый Джойс...

Несмотря на внутренний протест, сохраняю синтаксис.

супервпечатление прошлой недели отрывки из кино "беги, лола, беги" в "абзаце" по второй программе. сначала было услышано что-то в коридоре про то, что некто снял фильм, а раньше снимал видеоклипы. поэтому и фильм напоминает видеоклип. ну прихожу в кухню, а там беспредел - девушка бежит, друг ее стоит ждет. ну и не дожидается - идет в магазин - стреляет. она прибегает - ну что ж скот не дождался? а он ну вот это как его вот.... и так по-доброму разговаривают. еще отрывок: та же девушка в казино: играет в рулетку - пускают шарик и она начинает кричать - кричит дико круто - камера мечется по залу, то шарик крупным планом, то еще чего, в основном, шарик, ясно, так вот кричит так, что лопаются в итоге рюмки и люди недовольны вокруг. ну заходим в imdb, выясняется, что этот клипмейкер этот снял еще два фильма - итого три - но все не по-английски. Tom Tykwer. немец, что ли? или финн. одно из трех. но переводятся хорошо фильмы все Run Lola Run Winter Sleeper aka Wintersleepers и Deadly Maria, про которую: The first work of Tom Tykwer shows several qualities that have been brought to perfection in "Lola rennt" ("Run Lola Run"). There are especially the great camera work and the intelligent editing.

the great camera work and the intelligent editing, а что еще-то? а больше ничего и не нужно. от том тиквера, по крайней мере.

дополнение ну о главном, конечно, не сказал вспомнил, спросив испанскую подругу про все три фильма и имя. получил hmmm that guy is the director of the 3rd film I think run lola run was recently in a movie festival... don't remember whether it was Venezia's or San Sebastian's (this is a spanish city)... because both are in Septermber... that move won an award, but some movie journalists say it's a crap... too many effects with the camera and so... acid-like...

да да да. so acid-like, so natural born killers like, so pulp fiction like, so wings of desire like, so trainspotting-jarmusch like. все это и приятно (а испанка продолжает присылать icqы про то как смотрела немецкие фильмы на фестивалях и какие они все плохие, и ран лола ран, наверняка такое же (тоже видела отрывки - не понравилось).

Уф!!!!

Эстетическое впечатление Остапа Кармоди - в следующей рубрике; а от вас, дорогие читатели, мы ждем новых и новых вестей:

Интерактив

Опрос о порнографии показал следующее:

материал, ставящий своей единственной целью вызвать у зрителя сексуальное возбуждение: 28

порнографии вообще не существует: 17

натуралистическое изображение полового акта: 14

изображение мужских половых органов в состоянии эрекции: 9

изображение женских половых органов: 8

ничего из вышеперечисленного: 8

любой неодушевленный предмет, вызывающий эрекцию: 2

Лучший комментарий прислал Андрей Дерябин, написавший:

Сейчас посмотрел статистику. Там п. 2 и п. 7 набрали одинаковое количество баллов. Силлогизм. Получаем: "Не существует материала, ставящего своей единственной целью вызвать у зрителя сексуальное возбуждение".

Лучшее альтернативное определение прислал Alex

Это то, чем можно себя занять пока 2,5 Мб всасываются при 0.5kbit/sek; IMHO, пора legalize it too, но, как всегда тут бывает - дождемся чего-нибудь совсем обратного.

Впрочем, большинство приславших письма воспринимали порнографию как нечто негативное - скучное, пошлое и неинтересное. Неизвестная Инна написала лаконично "Titanic" - и не понятно, то ли считает фильм Кэмерона такой же гадостью, как порнографию, то ли - так же от него возбуждается. Возможно, однако, что верно и то и другое одновременно.

И, наконец, Остапа Кармоди опрос вдохновил даже больше, чем он ожидал:

Порнография - это когда человек за деньги перед фотоаппаратом или перед телекамерами делает нечто, противоречащее не только общественной, но и, главное, своей личной морали. Пример - ниже.

Думал, что дискуссия о порнографии обойдет меня стороной - тема мало меня занимала. Но - случилось. Я обнаружил разновидность порнографии, которая действительно не оставила меня равнодушным.

Смотрю телевизор - какая-то программа новостей. Девушка-журналистка из АиФ со стеклянными глазами рассказывает о том, что у американцев мол есть такие спутники, через которые ихнее Агенство Национальной Безопасности перехватывает и прослушивает ну буквально все телефонные, интернетовские и прочие разговоры в мире. Шпионят, то есть, не то что даже в полный рост, а так, что хоть святых выноси. Причем рассказывает все это девушка, облеченная доверием редакции одной из крупнейших газет и одного из ценральных телеканалов, на полном серьезе. Стиль изложения - гремучая смесь из брошюры "Откуда исходит угроза миру" и историй, которые мы во время тихого часа в пионерлагере рассказывали. Минуты через три начинаю догадываться, куда она клонит. И точно! - не перевелись еще богатыри на Земле Русской. Есть светлые головы в ФСБ, и придумали они американцам достойный ответ - СОРМ. За нашу и вашу свободу будут они за нами теперь следить в Интернете день и ночь, чтобы сволочи американцы чего плохого нам не сделали. Спите спокойно, товарищи! ФСБ заботится о вас!

Эстетическое впечатление от передачи было настолько сильным, что я тут же нарисовал три баннера, которые и прилагаю - вдруг пригодятся.

Напомню всем, что борьба против СОРМ-2 осуществляется по адресу www.ice.ru/libertarium/sorm и призываю к ней присоединиться.

И, наконец, об источнике определения порнографии как "любого неодушевленного предмета, вызывающего эрекцию". Это - пьеса Бродского "Мрамор", до сих пор, насколько я понимаю, отсутствующая в Сети.

Статистика - ниже:

"Мрамор" И. Бродского ++++

"Цапля" В. Аксенова +++

"Носороги" Э. Ионеско ++

"Розенкранц и Гильденстерн мертвы" Т. Стоппарда ++

"Очередь" В. Сорокина

"Шесть персонажей в поисках автора" Л. Пиранделло

"Дядя Ваня" А. Чехова

Забавно, что Аксенов лидировал очень плотно до тех пор, пока вдруг в один день с перерывом в пару часов не пришли две заявки на Бродского. Что-то щелкнуло у меня в голове, и я вспомнил, что утром этого дня консультировал своего старинного друга по поводу того, как установить себе Интернет. Я также вспомнил, что именно он украл в свое время с ММКЯ ардисовскую книжку "Мрамора", зачитанную нами едва ли не до дыр, и уж точно растащенную на цитаты.

Не удержавшись, я позвонил ему:

- Ты по поводу порнографии голосовал? - спросил я строго.

- В смысле? - спросил он.

- Ну, источник цитаты указывал в "Культурном Гиде"?

- Конечно, - сказал он, и после паузы добавил, - даже два раза для надежности.

Примечания:


Вернуться1
Читатели, следящие за современной литературой, могут видеть, что в жюри попали авторы достаточно разных взглядов: от академического специалиста профессора Орлицкого (председатель жюри) до авангардного и эзотерического А. Драгомощенко. Деятельность жюри сама по себе стала, по-видимому, принципиально новой работой - выработкой языка, на котором можно говорить о "малой прозе".

Предыдущий выпуск Следующий выпуск

© Русский Журнал, 1998 russ@russ.ru
www.russ.ru www.russ.ru