Russian Journal winkoimacdos
2.02.99
Содержание
www.russ.ru www.russ.ru
архивпоискотзыв

Культурный Гид

Сергей Кузнецов

под общей редакцией Сергея Кузнецова
kuznet@russ.ru

В прошлом выпуске я призвал читателей предлагать свои варианты голосовалок и опросов. Первые предложения уже поступили - я жду следующих. Но пока предложения поступали, я вспомнил, что почти год назад Мэри Шэлли предложила провести голосование о том, как должны выглядеть инопланетяне-враги (о друзьях, вероятно, предполагается другой опрос... но это уже без меня). Рекомендуется при ответе отвлечься от возможных "научных" идей и сконцентрироваться на том, что подсказывает вам ваше подсознание, - поскольку, есть подозрение, именно оттуда и являются все монстры.

Итак:

Слизистый монстр, типа гигеровского alien'a
Жукоглазый монстр, излюбленный межвоенной американской фантастикой
Такие же как мы, только хуже
Принимающая любую форму протоплазма
Гамбургер (вариант Мэри Шэлли)

Надеюсь, что и у вас будут интересные и познавательные варианты. Приятных встреч!

Имя

E-mail


Кино


Час дамы пик

После того, как оригинальные фильмы Джекки Чана завоевали американскую аудиторию, пробившись в Top10, не было ничего удивительного в том, что Голливуд решил припахать гонконгскую звезду для работы в американских фильмах. После того как Чоу Юнь-фа снялся в "Убийцах-оборотнях", Джет Ли - в очередном "Смертельном оружии", Мишель Йо - в очередном Джеймсе Бонде, а лучшие авторы гонконгских боевиков начали снимать американских актеров на американские деньги, нет ничего удивительного в том, что Джекки Чан снялся на пару с Крисом Такером в "Часе пик" Бреда Раттнера.

Задумывался верняк: лучший азиатский актер плюс один из самых комичных афроамериканцев (все мы помним его радиоведущего Руби Рода в "Пятом элементе"; кроме того, он снимался в предыдущем фильме того же Бреда Раттнера "Деньги решают все"). Плюс детективный сюжет.

Сюжет, собственно, и примечателен. Джекки играет китайского полицейского, прибывающего в Лос-Анджелес, чтобы помочь найти похищенную дочь своего друга, китайского консула. Такер - местного полицейского, занимающегося тем же делом. Иными словами - иностранный полицейский в Америке. Десять лет назад это называлось "Красная жара".

Сравнение с перестроечным видеохитом невольно будит в нашем зрителе комплекс национальной неполноценности - в "Часе пик" китайца играет китаец (хотя и островной), а в "Красной жаре" русского полицейского играл Шварценеггер, а не... Впрочем, кто из русских актеров мог бы сыграть такую роль? Увы, среди наших соотечественников никогда не водилось международных звезд в амплуа героев боевиков.

Но так ли это страшно? Посмотрев "Час пик" понимаешь, что это к лучшему. Даже великого Джеки не красит участие в подобном фильме. Гребенка Голливудского жанра прошлась по поклоннику Бастера Киттона и Дональда Дака, начисто вычистив всю его самоиронию. Это в гонконгских фильмах герой может получать по морде и быть смешным - в американских он может только шутить сам и смешно пикироваться с напарником.

Утешает только финальное сражение на выставке старинного китайского искусства. Лучшая, наверное, сцена фильма - когда Джекки придерживает падающую бесценную вазу одной рукой, а другой отбивается от врагов. Как и положено, руки он меняет на ходу, подхватывая вот-вот готовую упасть вазу. Наконец, уложив всех на расстоянии вытянутой конечности, он ставит вазу на постамент и облегченно вздыхает. И в этот момент в вазу попадает пуля.

После титров, как и положено у Чана, идут неудачные дубли. На этот раз обошлось без поломанных рук и ног, а неудачи свелись к языковым проблемам. Момент, когда Такер должен сказать два слова по-китайски, переснимали, кажется, раз десять. Джекки очень веселился.

Что до заголовка заметки, то - если кто не понял - дама пик, в данном случае, означает неудачу и разочарование. Поклонники азиатского кино, смотря "Час пик", испытывают то же огорчение, что пушкинский Герман - туз куда-то подевался. Увы.

Впрочем, мой скепсис разделяют далеко не все и уж точно не разделяют продюсеры фильма: при бюджете в 35 млн. "Час пик" собрал за пять месяцев 140 млн. в одной Америке. Надеюсь, Джекки хватит гонорара, чтобы снять пару фильмов вне голливудской системы: тут уж и я получу свое удовольствие.

Джекки Чан и Крис Такер в фильме "Час пик": к/т "Пушкинский".

Арт


Всякие рисунки

В Центре Современного Искусства Сороса в рамках проекта "15 квадратных метров" открылась выставка художницы Ольги Чернышевой под названием "Всякие рисунки Ольги Чернышевой".

Рисунок - весьма традиционная техника, и потому обращение к ней Ольги Чернышевой может несколько удивить. Впрочем, несмотря на простоту большинства работ в них - именно благодаря этой простоте - достигается та самая метапозиция, которая и является главным содержимым того самого "современного искусства", заявленного в названии ЦСИ Сороса. Наивность, избегающая примитива, оборачивается одной из наиболее успешных художественных стратегий.

Вокруг каждой выставки существует некоторое количество текстов и апокрифов. Есть они и у "Всяких рисунков" - мне больше всего нравится история создания серии рисунков о виноградных людях. Согласно апокрифу, Ольга смотрела телевизор, ела виноград и рисовала. В какой-то момент она нарисовала большое количество маленьких человечков - и стала обводить их в виноградообразные овалы. В конце концов, она решила нарисовать отдельного "грейпмана" в индивидуальном виноградном коконе. К этому моменту у нее осталась последняя виноградина. Она нарисовала человечка и разрезала ее: точно такой же сидел внутри.

- И я обрадовалась, - рассказывает художница. - Вот ведь как получилось: сначала я их нарисовала, а потом выяснилось, что они были на самом деле.

Но если это так: то что сделала с виноградным народом Ольга Чернышова? Съела? Выплюнула? Подарила бессмертие в своих рисунках?

Нужное подчеркнуть.

ЦСИ Сороса (м. "Аэропорт", ул. Черняховского, 4-а, тел: 151-8706) - "Всякие рисунки Ольги Чернышевой".

Литература

В четверг в салоне "Классики XXI века" состоится презентация первого тома собрания сочинений Генриха Сапгира. Один из наиболее известных лианозовцев, напечатавший в России и за рубежом свыше десяти поэтических сборников, вероятно, решил, что пора подвести итог сорокалетней поэтической деятельности.

Для уже не первого поколения Сапгир оказывается одним из первых поэтов - по крайней мере, в хронологическом смысле этого слова. Долгие годы работы в детской литературе в его случае не менее значимы, чем неоспоримые поэтические успехи в литературе взрослой. Его детские стихи и мультфильмы, снятые по его сценариям, известны - без преувеличения - всем: "Лошарик", "Паравозик из Ромашково", "Принцесса и людоед" и многие другие. (Внезапно вспомнил, что в бытность свою издателем, я приобрел у Сапгира права на занимательную энциклопедию звездного неба Звездная карусель, иллюстрированный макет которой до сих пор и лежит где-то в моем архиве, ожидая выгодных предложений по электронной и/или бумажной публикации).

Но сегодня мне хочется преподнести поклонникам Сапгира в подарок одно из моих любимых взрослых стихотворений этого автора, по счастью в сети ранее не представленное.

"Классики XXI века" (Культурный центр Библиотеки им. Чехова, Страстной б-р, 8) 4 февраля в 18:30.

Музыка

В память об умершем две недели назад Брине Джонсе, более известном как Muslimgauze, here.ru проводит Memorial Party в клубе "Луч" (бывший, как все знают, "Птюч"). Помимо музыкальной значимости акции в ней есть определенная геополитическая ирония, на которую и хотелось бы обратить внимание.

Muslimgauze возник в 1982 году, в результате впечатления, произведенного на Брина Джонса израильским вторжением в Ливан. Само название "группы" (и, соответственно, псеводним ее основателя, исполнителя и вдохновителя) образован из двух значимых слов: muslim - "мусульманский" и gauze - "Газа". Первый LP был выпущен через два года, назывался "Кабул" и был посвящен афганской войне. Дальше продолжалось в том же духе - достаточно привести названия альбомов: Intifaxa (1990), United States of Islam (1991), Vote Hezbollah (1993), Hebron Massacre (1994) и т.д. В интервью Брин Джонс неизменно поддерживал радикальные методы арабской политической борьбы, воздерживаясь, насколько я могу судить, от антисемитских высказываний. Музыкальными источниками вдохновения служила восточная музыка и немецкий (пост)индастриал, политическими - Ливан, ООП, Палестина и Ирак: в результате получился музыкальный жанр, названный критиками агитамбиентом.

Самое интересное во всем этом, что Брин Джонс не был мусульманином, жил в Англии и никогда даже не был на Ближнем Востоке ("Я не могу посещать оккупированные территории. Это дело принципа"). Его просто волновали ближневосточные проблемы и он находил позицию Запада антиарабской и несправедливой (впрочем, несмотря на свой псеводним Джонс защищал не только мусульман: в списке жертв агрессии и оккупации наряду с палестинцами и афганцами у него всегда фигурировали тибетцы - в чем я его могу поддержать его куда более безоговорочно, чем в прославлении террористических методов борьбы).

Брин Джонс не был арабом и жил в Англии. Организатор вечеринки Вадим Эпштейн живет в Москве и его национальная принадлежность тоже не вызывает сомнения. Наложение этих биографических фактов на политически музыкальную направленность мероприятия и создает то особое напряжение, позволяющее выделить Muslimgauze Memorial Party из числа других музыкальных событий наступающей недели.

4 февраля в 18:00-23:00 клуб "Луч" (5-й Монетчиковый пер., 5/3) - Muslimgauze Memorial Party.

ТВ-фильм


Год нулевой

Судя по всему, наше ТВ решило объявить месячник Ларса фон Триера - не успели мы нарадоваться "Элементом преступления", как нам врубают "Европу". Логическим завершением будет показ двух сезонов "Королевства" - но это, увы, только мечты. Зато, по слухам, в Москве появилась кассета "Идиотов" - и, надо надеяться, через неделю-другую дойдет до Горбушки и станет доступна всем желающим.

Итак, "Европа". Пересказ сюжета звучит анонсом детектива или триллера: американец немецкого происхождения Леопольд Кесслер приезжает в сразу послевоенную Германию и поступает работать на железную дорогу, где орудуют "оборотни" - сохранившие верность старому режиму партизаны-фашисты. Но, на самом деле, здесь нет ни слова правды. Кто и куда приезжает? Весь "Элемент преступления" психоаналитик задает вопросы герою, и тот рассказывает свою историю - Леопольд Кесслер (и зрители) слышит голос, повелевающий ему: на счет десять ты окажешься в Европе... на счет три ты потеряешь сознание... на счет десять ты умрешь. Был ли он в Европе? Терял ли сознание? Умер или нет? Визуальное решение фильма - сочетание черно-белого и почти плакатно-цветного только усиливает ощущение галлюцинации.

Говорят, что фильм едва не был запрещен в Германии как антинемецкий. Верится с трудом, но даже если так, нелишне напомнить, что дипломная работа фон Триера была сочтена прогерманской. И вообще, очевидное политическое послание "Европы" (более чем актуальное в России и Германии на год съемки фильма) - не главное.

Сам фон Триер говорит, что в своих первых фильмах ставил перед собой только формальные задачи. В случае "Европы" успех очевиден: формально фильм безупречен. Но нельзя верить хитрому датчанину на слово: видевшие "Рассекая волны" не могут не заметить параллелей. Если история Бесс - по словам самого фон Триера, трагедия, в которой нет виновных, то "Европа" - фильм, в котором нет невинных. И потому все герои заслужили свою смерть.

И как бы нам ни хотелось свести эту мораль к осуждению коллаборционизма, это не политическое, а метафизичекое послание. Относящееся ко всем нам.

7 февраля в воскресенье в 00:10 на РТР - "Европа" Ларс фон Триер.

Георгий Мхеидзе


Национальная география

Прошедшая неделя ознаменовалась для меня восстановлением полузабытых родственных связей - ко мне приехал и поселился у меня брат из Кореи. Не родной, правда, а двоюродный, однако единственный, все же, родственник, моего примерно возраста, с которым в силу геополитической удаленности я не общался уже лет пять. А начав общаться, услышал несколько вещей, заставивших меня надолго задуматься.

Во-первых, я в очередной раз убедился, что так называемая жизнь все-таки подражает литературе, когда в ответ на какой-то из моих вполне невинных вопросов братец стал с жаром рассказывать, что для полного самоуважения ему необходим миллион. Именно так - единица с шестью нолями на персональном банковском счете. До этого я был уверен, что такого рода идеи лежат целиком в мире художественных метафор, не посягая на грубую бытовую реальность. Иначе говоря, это герои женских романов могут ощущать приход светлого будущего так конкретно и четко - "как только у меня появится миллион, вся моя жизнь пойдет по-другому" - обыкновенные же, живые люди не мыслят о ходе своей жизни в нумерологических категориях. Оказалось - отнюдь...

Однако намного забавнее была другая история, которую я просто перескажу. В Корее наличествует только один англоязычный телевизионный канал, а поскольку собственно корейское телевидение даже в лучшие свои минуты не поднимается по художественному уровню выше отечественной передачи "Поле чудес", то все нормальные люди волей-неволей смотрят ТВ на английском. Канал этот делает для себя американская военная база в Сеуле, население которой (военнослужащие, персонал и жены) составляет около 100 тысяч голов. Канал комплектуется так: немного от ABC, немного от CNN, чуть-чуть MTV, а в промежутке, поскольку он некоммерческий и рекламу давать не имеет права, идут "гуманитарные" ролики (типа евстигнеевского "Русского проекта"). Вот тут-то и начинается самое интересное. Можно представить себе интеллектуальный уровень американских волонтеров, отправленных служить в сам Сеул: ребята, все больше простые, деревенские, типа штатец Айова... Канал берет на себя нелегкую, но почетную роль их ментора, проводника в трудной жизненной ситуации - все-таки чужая страна, незнакомые и непохожие на тебя люди вокруг, речь неанглийская и, вообще, продукты в магазинах другие. Поэтому во время рекламных пауз передачи перемежаются следующими роликами:

- о том, что не надо парковаться поперек дороги - твой автомобиль будет мешать проезду чужих машин, а это нехорошо несмотря даже и на то, что за рулем там корейцы;

- о том, что, сидя на дежурстве в штабе, не надо принимать collect call из дома или от девушки - таким образом ты разоряешь армию США;

- и, наконец, о том, что выходя в холодное время года на улицу, надо надевать шапку!!!

Последнее привело меня в состояние глубокой медитации. Я молча допил пиво и отправился спать. Снились мне русские клипмейкеры-рекламисты, униженные и посрамленные, и еще - сияющее невыразимым счастьем лицо одного из них, самого талантливого, получившего-таки заказ от Министерства обороны Российской Федерации на производство учебно-просветительского видеоролика для демонстрации в пределах частей, несущих службу в регионах с пониженной температурой воздуха. Вы уже представили себе этот ролик? Я, к счастью, не успел - вовремя проснулся!

* * *

В отличие от Мхеидзе, которого на этот раз пробило на сновидчески страноведческий текст, Андрей Травин (andrew@guitar.ru) прислал вполне традиционную рецензию.

26 января состоялась презентация новой книги А.Андреева "Жидкое стекло", изданная в серии World Wide Writers. Вообще, автор относится к world-wide известным в сетевых кругах поэтам. Однако, сетевую фабулу выхода в свет этой книги смотрите в другом обозрении. А здесь - офф-лайновая светская хроника. (Причем, коротко - ибо главный персонаж вечера любит краткие фразы, разбросанные на белом листе).

Итак, Алексей Андреев на собственные средства впервые издает уже получившую некоторую известность книгу - с целью дарить ее и устраивать ее презентации. И то, и другое он проделывает, выступая перед горсткой ценителей в клубе "Авторник" (как водится, среди ценителей попадаются известные имена и nicknames). Попутно он наизусть (!) прочитывает все стихотворения из "Жидкого стекла" и оказывается способным ответить на академические вопросы публики.

Книжка, отмеченная "японским" вниманием к мелочам и бытовым подробностям, тем не менее, не оказывается сборником хайку, хокку и тому подобных "каллиграфических текстов". Она вообще по всем параметрам, кроме жизненного темпа, очень современна. Это свободные стихотворные тексты, прячущие смысловую нагрузку - там, где она есть, - в жанр зарисовки, но сами - не прячущиеся за рифму. Четверостишие, которое, как мне кажется, выражает ее филигранно аскетичную концепцию, вот такое:

Если злишься - рисуй бамбук.
Если счастлив - рисуй ирисы.
Ничего, кроме туши и двух
мягких кисточек, здесь не нужно.

Есть люди, считающие, что верлибр подобен игре в теннис без сетки. Отсутствие правил, как им кажется, облегчает игру словами. На презентации выяснилось, что Алексей Андреев считает белый стих более высокой ступенью поэтического мастерства. Но главное, видит в этом мощное средство уйти от речитативности. Это ему удается. Но одновременно он теряет песенность - я бы лично не взялся писать музыку на эти стихи - даже в стиле рок-группы "Пикник".

По возвращении домой перечитываю книжку. Еще раз убеждаюсь, что автор нигде внятно не выражает свои оценки. Даже противно. Пусть тогда получает это обратно.

От читателей принимаю дальнейшие рассказы о культурных событиях, произведших на них наибольшее впечатление на прошедшей неделе.



Имя

E-mail



Интерактив

Пошли бы читатели на комедию про Холокост?

Нет, потому что я не люблю фильмы про Холокост: 25.

Да: 21.

Нет, потому что это издевательство над памятью погибших: 16.

Не знаю: 7.

Нет, потому что я не люблю комедии: 1.

Итак голоса разделились как 2 к 1: на комедию про Холокост народ, скорее, не пошел бы, чем пошел. Впрочем, эксперимент не чист: разумеется, "Жизнь прекрасна", о которой и шла речь, - не совсем комедия... И смех в последние сорок минут скорее истерический. Но тем не менее.

Интересно, что из приславших отзывы голоса разделились ровно наоборот: только двое сказали свое решительное "нет". Что приятно, позиция авторов различается, как позитив и негатив.

Нет, потому что я не люблю комедии про Холокост. (d.morose).

Не пошел, что бы там на афише ни написали. Сколько можно делать страшные глаза или многозначительно вперивать взгляд в пол: мол, да, это было ужасно, как мы допустили... Я устал, честное слово. (...) Так вот: не пошел бы, потому что меня перестали интересовать фильмы на подобные темы. Страна, где делают вид, будто все неприятности умерли со Сталиным, достойна того, что она имеет на сегодняшний день. Фильм о Холокосте я бы просто счел неинтересным, а по сему - недостойным внимания. (Мишка Япончик).

Большинство, однако, не сочли идею комедии о Холокосте кощунственной или неактуальной.

Я сам еврей. Я знаю, что такое Холокост. Я поэтому бы пошел на этот фильм. (Benj).

Улыбаться вместе с людьми, идущими на смерть, - это значит уважать и помнить их мужество и стойкость. (Петр).

Конечно, если бы жертвы Холокоста увидели бы комедию про себя, они бы восприняли это, как издевательство. Большинство из них так подумало бы. А меньшинство бы порадовалось - значит не все так плохо будет в будущем, что люди не утратили чувство юмора. К тому же общеизвестно, что юмор, смех (сквозь слезы) - порой единственный шанс заставить себя выжить. Можно, стиснув зубы и сжав кулаки, противоборствовать смерти, а можно снижать ситуацию смехом, трагедия смерти превращается в фарс жизни. Последнее - вполне еврейский подход. И немножечко даже буддистский. О схожести коанов и хасидских преданий говорилось немало.

Комедия тоже может быть очень-очень разной. Вы можете смеяться весь фильм, но вас ни на секунду не отпустит ощущение ужаса от происходящего (примеры - фильм "Бразилия" Терри Гиллиама и книга Я.Гашека о похождениях солдата Швейка).

На самом деле, спор о приемлемости эксплуатирования искусством подобных тем изрядно запоздал. О чем речь, если уже был "Ночной портье"... Художники уже отработали этот материал. См., например, альбом "Rose Clouds of Holocaust"(95) группы "Death in June".

Чтобы бы мы ни говорили теперь, как бы это ни живописали, это уже ничего не изменит - ни в прошлом, ни в будущем. Искусство, как и история, ничему не учит с точки зрения практических выводов. Машина работает без сбоев. Не изобрели еще палку, которую не перемололи бы ее колеса. (Дмитрий Кудрявцев).

Впрочем, Кудрявцев недооценил выживших жертв Холокоста (он, впрочем, говорил только о погибших). D_E из Израиля свидетельствует, что они не восприняли фильм, как кощунство:

Если Вы про "La belle vita", то смотреть необходимо. Замечательный фильм. ( Я, правда, не называл бы его комедией про Холокост). Свидетельствую: всю вторую половину мы с женой сидели в напряге, и весь вечер был испорчен - ни о каких развлекательных мероприятиях речь уже не шла. Кстати, зал был полон людей, переживших это. (Дневной сеанс в Израиле). По моим наблюдениям, они восприняли фильм. Некоторые плакали, другие решили привести внуков. Молодые вышли подавленные, хотя ненадолго. К выходу они уже вспоминали шутки Беньини. (D_E).

"Подавленные, хотя ненадолго"... Но так ли это обидно? Ведь способность запоминать смешное, вытесняя кошмарное, и обеспечивает ту прекрасность жизни, о которой говорит Беньини.

Я, впрочем, хоть убей, не могу вспомнить ни одной шутки. Помню только, что мальчик не любил мыться - и поэтому не пошел в душевую. Один из всех.

Предыдущий выпуск Следующий выпуск

© Русский Журнал, 1998 russ@russ.ru
www.russ.ru www.russ.ru