В. М. Мокиенко, Т. Г. Никитина
Толковый словарь языка СовдепииСПб.: Фолио-Пресс, 1998. - 704 с.; тираж 10 000 экз.
Что сделает любопытный человек, если ему предложат заглянуть в прошлое? Разумеется, не откажется от такой возможности, как не откажется и от соблазна полистать книгу с громким названием "Толковый словарь языка Совдепии", книгу, которая, по словам авторов, на время вернет читателя в его "недавнее языковое прошлое - советское социалистическое".
Словарь содержит несколько тысяч толкований "советизмов" - слов, идиом, пословиц, сокращений, широко отражающих реалии советской эпохи. Именно поэтому в качестве материала для лексикографического описания выбираются следующие объекты:
- семантические советизмы - новые политизированные значения слов, изначально нейтральных (ср. слово выбросить - "пустить в продажу");
- лексико-словообразовательные советизмы - слова, созданные различными способами для описания "новой социалистической жизни" (типа ИТР, агитмассработа);
- советизмы стилистические - стереотипные номинации, клише, используемые для определенного стилистического подчеркивания (например, вождь мирового пролетариата - о В. И. Ленине).
- специфическая советская ономастика - зоонимы (клички животных: корова Коммунарка) и антропонимы (собственные имена людей: Красарма - от Красная Армия), а также производные-дериваты от них (хрущовка, хрущоба - "малогабаритная квартира в пятиэтажном доме, построенном в 50-60-х гг.", образованные от созвучия фамилии Хрущев и слова трущобы).
Наложив ограничение на круг рассматриваемых слов (значений), авторам удается выделить пласт характерной для советских времен лексики, который и служит предметом данного словаря.
Крайне удачно организованы собственно словарные статьи. Наряду с грамматическими и стилистическими характеристиками лексемы толкование в ряде случаев сопровождается этимологической ссылкой. Авторы тщательно проработали систему стилистических и эмоционально-оценочных помет, комбинации которых позволяют довольно точно определить сферу употребления толкуемого слова. В разделе "Вместо предисловаия" проблеме систематизации помет уделяется особое внимание.
Все словарные статьи снабжены иллюстрациями из публицистической, художественной и научно-популярной литературы 20 - 90-х гг., что позволяет увидеть, в каком контексте употребляется (или употреблялось) данное слово, а каждая иллюстрация, в свою очередь, приводится со ссылкой на конкретный источник. Нельзя не отметить огромный список использованной литературы.
С течением времени у многих советизмов развились коннотации с противоположным знаком, появились новые самостоятельные значения, возникла широкая сочетаемость с другими словами. Все это нашло отражение в словаре.
Резюмируя, можно сказать, что перед нами достаточно полное, бесспорно, четко продуманное и логически выстроенное издание, являющееся увлекательным путеводителем по языку социалистической эпохи.
Леонид Крейдлин
www.russ.ru | Содержание РЖ | Архив | Форумы | Антологии | Книга на завтра | Пушкин | Объявления | Досье |
Бессрочная ссылка | Новости электронных библиотек | Монокль | Пегас Light | Русский университет |
© Русский Журнал, 1998 | russ@russ.ru |