dos mac koi win www.russ.ru Еженедельные наблюдения Романа Лейбова

Выпуск от 18 мая 1998 года

Место

www.cs.ut.ee/~roman_l/fantik/

Главное - не забывать ссылки на знакомых время от времени ставить. Не потому что мафия или там кумовщина, а просто нельзя лишать никакое дело человеческой теплоты.

М. И. Мухин мне знаком довольно хорошо - настолько хорошо, что этот его проект находится в моей директории на тартуском сервере. Называется он "Фантики без конфеток" и посвящен баннерному искусству. Поскольку находится он в некотором явном запустении, одной из основных целей этой заметки прошу уважаемого ветерана считать призыв к оживлению "Фантиков".

Как перевести слово "banner" на русский язык, я не знаю. Первое его значение в английском - "знамя", второе - "рекламный щит", и только уж третье - "лапидарная графическая реклама в www". Пускай уж остается баннером (хотя и "фантик" неплох).

Крупнейший русский теоретик (и практик) баннерной рекламы Л. Делицын утверждает, что баннеры - двигатель торговли. Май же Иванович думает иначе. Для него "фантик" - произведение искусства. При этом строго заданная и весьма минималистическая форма (480х60 пикселей) делает эту графическую форму аналогом каких-нибудь хайку. Хайку не начнешь с того, что "Степан Иванович проснулся в хорошем настроении и вспомнил вчерашний вечер у Поляковых", в строгий формат баннера не засунешь ни слишком много текста (надо уменьшать размер букв, а это сделает текст нечитаемым), ни слишком много картинок.

Как ни странно, самая коммерческая форма искусства, рожденная Интернетом, оказалась единственным чисто интернетовским оригинальным визуальным жанром (конечно, есть еще прочий NetArt, но он либо базируется на технологиях, прямого отношения к сети не имеющие, либо стремится куда-то по направлению к ТВ и хэппенингу).

Прелесть баннеров, собранных Мухиным (к сожалению, не все доступны), именно в полном отсутствии всякой утилитарности. В этом смысле шедевром, несомненно, является написанный на Java Д. Маниным анимированный баннер с известным прутковским афоризмом насчет расходящихся по воде кругов.

Чтобы как-нибудь подстегнуть пенсионера, вывешиваю заодно баннер своей работы.

ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII ASCII И НИЧЕГО КРОМЕ

Особенность этого баннера состоит в том, что он, собственно, и не картинка никакая, а просто табличка html-овская. Тем самым объявляю начало проекта "ASCII-Фантики" и призываю желающих присоединяться. В прилагаемую формочку каждый может поместить код своего фантика. Дерзайте!


Подпись:

E-mail:

Выписка

Не выписка, а просто цитата из Норвежского Лесного: "Контент без баннеров - деньги на ветер." Можно возразить. Гречневая каша, например, - сама себе баннер. (См. выше.)

Глупости

С Леной Григорьевой мы живем в соседних подъездах и часто встречаемся в автобусе по дороге на работу. Те, кто уже прочел в Русском Журнале эссе моей соседки о рекламе, поймут, что эта заметка вдохновлена нашими автобусными беседами. При этом Лена считает мой подход к объекту слишком риторическим, а я ее подход - слишком психоаналитическим.

Я бы, пожалуй, попробовал классифицировать рекламу (телевизионную, но не только) по жанровой принадлежности повествования, несомненно, сложно связанной с культурной аурой рекламируемого продукта.

Собственно, две большие группы сюжетов, образующие два рекламных типа - истории о Восстановлении Порядка и истории о Неожиданной Удаче. Первые описывают некоторые ритуалы, которые необходимо постоянно выполнять, такое повествование ориентировано на повторяющиеся события. В этом мире вторжение Врага (имя ему - легион, в частности он известен как Перхоть, Кариес, Запах Пота, Жирные и Прочие Пятна...) нарушает идиллическое спокойствие героев. При этом Враг должен быть экстериоризирован, отчужден от героя. Вы думали Запах Пота - это результат вашего нарушенного обмена веществ? Ничуть не бывало - это его Бактерии вызывают.

В рамках этого же типа находятся повествования об Обретении Настоящего Помощника. Как вот у сказочного Ивана есть не способные справиться с задачей братья, так и у рекламных панацей есть такие комические двойники - всякие Обыкновенные (они же Другие) Порошки и Зубные Пасты. Выглядят они, как те фальшивые елочные игрушки из анекдота, словно настоящие, но радости от них никакой.

Принципиально по-другому строится повествование о Неожиданной Удаче. Тут речь идет не о восстановлении идиллической нормы, но о повышении статуса рекламного героя, практически - о рождении его в новом качестве. Такая реклама, как правило, ориентирована не на семейственность (дочка уж выросла, а Кариеса нет как нет), но на молодого героя-одиночку, находящего нестандартное решение, благодаря, разумеется все той же чудесной помощи рекламной вещи. Универсальный помощник тут, конечно, - Wrigley Spearmint, который, как Комната у Стругацких в "Пикнике на обочине", всем дает чаемое.

Интереснее всего, как соотносятся эти два типа рекламных нарративов с рекламируемым продуктом. Грубо говоря, первый тип ориентирован на вещи "полезные" и на family values, этими полезными вещами олицетворяемыми. Второй тип - на то, что латиняне называли otium'ом, и на вещи "приятные". Почему тот или иной продукт относится к той или иной категории - вопрос совсем не простой. Конечно, отчасти это сугубо функционально, но отчасти привнесено из культуры. Забавно следить за тем, как целые классы переносятся из отработанного сюжетного поля в свежее. Для чего изобретаются, с одной стороны, мифические победы Резинки Без Сахара над Кариесом, а также чудесные Конфеты-Батончики, утоляющие Голод. С другой - Мыло из разряда Борцов с Бактериями переводится в ранг Парфюмерии.

Крайним случаем будет реклама Вредных Приятных Вещей. Их, кажется, никак в разряд Полезных не перевести ("раньше я пил обычную водку и у меня с утра очень болела голова..."). Другой крайний случай - Неприятные Полезные Вещи. Ну какая может быть приятность в Стиральном Порошке?

Совсем особая история - "художественная" реклама, низводящая рекламируемый товар до простой (часто "свободной" и "не связанной", по Томашевскому) детали повествования. Она захватывает область приятно-бесполезного, но особенно ярко расцветала некогда в мертвой области неприятно-бесполезного - я имею в виду рекламные кампании банков.

В любом случае я бы, в отличие от моей соседки, предпочел сосредоточиться на внутренней неоднородности явления.

Подождем теперь, что Лена нам ответит... А в следующий раз прибавим пару слов о рекламе Вредных Вещей. Впрочем, не кажется ли Вам, коллега, что мы изобретаем велосипед?

Слова

Вот еще проект конца века.

Надо бы выпускать такой бюллетень - "Модные слова". Ежеквартальный, я думаю. Понятно, что разные речевые жанры в разных местах будут давать различные списки, да и сам критерий "модности" весьма субъективен, но такое издание (при участии толковых авторов, конечно) имело бы не только лексикографический смысл.

М.Л.Гаспаров, укоряя меня за обилие варваризмов в одной статье, говорил, что долго не понимал смысла слова "дискурс" и не мог добиться более или менее внятного объяснения от коллег, но потом начал заменять при чтении это слово словом "болтовня". Тут-то все встало на свои места.

Игра

Правила игры.

В прошлый раз был сонет работы Сельвинского. Он происходил из семьи скорняка, а кроме того написал роман в стихах "Пушторг". За каковые подвиги в честь него действительно назвали некоторого мелкого грызуна, обнаруженного в отдаленной степи. Это вовсе не шутка. Так что самый частотный ответ (Марк Соболь) явно принадлежал людям, недооценивающим мою серьезность.

Сельвинского назвал только Женя Жуков, да и то отнюдь не первым в списке. Так что Булкина продолжает лидировать.

Сегодня опять сонет. Автор его известен, прежде всего, как издатель журнала, над названием которого потешались много и охотно. Да и сам журнал был анекдотический - Пушкин однажды приводил в качестве примера дикой патриархальности русской журналистики объяснения издателя по поводу задержки очередного номера:

А вот и обещанный сонет, с авторским примечанием, свидетельствующий, что благонамеренному издателю тоже не чужды были заботы о русской культуре. Публикацию, пожалуй, посвящаю Б. Кенжееву.

Результаты: Мира Кон - 10, В. Сонькин - 10, Жуков - 14, И. Булкина - 30.

Ввести 10 фамилий:

*1
2
3
4
5
5
7
8
9
10
свой email
и подпись *
(поля со звездочкой * заполнить обязательно!)
По жизни

Н.Н. рассказывает, ссылаясь на свою тетушку (как все истории Н.Н., эта совершенно неверифицируема, поскольку тетушка давно живет в Торонто).

Дело происходило в семидесятых годах на какой-то вполне элитарной даче где-то под Питером. Собралась пестрая компания, типичная для того времени: какие-то секретные физики-туристы, художники с бородами, молодые поэты с томными подругами, фокусник из Леноблфилармонии, одинокие девушки, диссидентствующие полуфилософы, философствующие полудиссиденты, а также друзья и родственники кролика.

Среди последних находился один немолодой и очень молчаливый человек. Пил он наравне со всеми, слушал оживленные беседы о Кафке, снежном человеке, культе личности, Шагале, Арманде Хаммере, Данииле Хармсе, летающих тарелках, докторе Живаго, сестрах Керри и братьях Стругацких - и чем больше слушал, тем больше мрачнел, и краснел, и тем сильнее молчал.

Тетушке Н.Н. надо было возвращаться в Ленинград. Молчаливый человек вызвался проводить ее к электричке. По дороге к станции он так и не проронил ни слова. Но уже перед самым приходом поезда неожиданно оживился и, разгладив песок дорожки башмаком, предложил:

- А хотите, я нарисую вам план своей ракетной батареи?

Закладки

http://www.sil.org/humanities/
"Лексикон гуманитарных дисциплин" по-английски. Under ужасным construction и не обновлялся при этом 2 года. Сдох то есть. А жалко - вполне такой полезный проект, хотя и сделанный левой ногой.

Особенно трогательно отсутствие определения слова "определение":

http://www.glasnet.ru/~oab/
Интересно, что Интернет этот ваш вечно подсовывает какие-то побочные сюжеты. Искал-то я Олега Кулика, но все что-то не то попадалось, хотя вроде и о животных. В частности, попались, представьте, зоофилы.

Нет, конечно, Кулик тоже животных любит, но все-таки не до такой степени.

Инструкции и зверолюбская беллетристика читаются, как Сорокин (предоставляю читателю самостоятельно решить, комплимент ли это - и кому). А вот пример лирики. Куды там Лебядкину!

http://www.zhitinsky.spb.ru/teatr/gb.html
Вполне перспективный, по-моему, проект А.Н. Житинского (виртуальный театр). Покуда, насколько я понял, в стадии обкатки, поэтому гостевая книга полна голосящих виртуалов.

PostScriptum

Поскольку меня читатели укоряли за чрезмерно кружковый язык, культивируемый в этом разделе, я, пожалуй, цитировать письма не буду, а перескажу кратко и своими словами.

По поводу пользы масонобоязни поступило несколько соображений.

Л.С. пишет, что почти одноименное калифорнийское вино вследствие опасений населения до сих пор сохраняется в киосках и доступно лишенным предрассудков девушкам.

Филипп Красивый (притворявшийся в прошлый раз видным марксистом-литературоведом) опять прислал письмо с лакунами, но опять очень интересное. Резюме: масоны способствовали распространению полезных ремесел, как то - градостроительства, музыки и живописи. " А взять, к примеру, женщин, - пишет Филипп. - Все - явные масонки. Впрочем, как и мужчины."

Кстати, насчет масонов - они, очевидно, испугались моих разоблачений и вернули хорошую погоду. Вот ведь сила электронного слова!

предыдущий выпуск www.russ.ru
©1998 Роман Лейбов E-mail: roman@admin.ut.ee
©1998 Русский Журнал E-mail: russ@russ.ru

Rambler's Top100