Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

Шведская полка | Иномарки | Чтение без разбору | Книга на завтра | Периодика | Электронные библиотеки | Штудии | Журнальный зал
/ Круг чтения / Шведская полка < Вы здесь
Шведская полка #15 (95)
Дата публикации:  19 Мая 2000

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати

Павел Крусанов. Укус ангела: Роман. - СПб.: Амфора, 2000 (серия "Новый век"). - 351 с.; тираж 5000 экз.; ISBN 5-8301-0096-7.

Альтернативная история России, пронизанная неувядаемой павичевской образностью. Воспитанники кадетского корпуса ездят в автобусах и цитируют Бодрийяра, сон императора так крепок, что на нем можно колоть орехи, у Лазарчука тухнут сигареты, Липскерову мучительно икается. В романе два антагониста: гнилой интеллигент Петр Легкоступов и решительный офицер Иван Некитаев. Восторжествовал офицер; интеллигента утопили в цинковом корыте.

"Сейчас в "Новом веке" выходит роман Павла Крусанова "Укус ангела". Он не хуже сербов пишет. Такой северный Маркес", - обнадеживает в Ex libris'е "НГ" идеолог и оформитель "амфорной" серии Вадим Назаров. "Кто ты? Раскрой свои мозговые грани!" - фоном поет в телевизоре Децл.

Цитата: В третьих странах алхимическое золото регулярно менялось на доллары, которые, в свою очередь, шли на приобретение в Североамериканских Штатах через подставных лиц земель, уцелевших после ракетных ударов предприятий, информационных агентств, газет и телеканалов, что, помимо прочего, в качестве побочного эффекта неизбежно влекло за собой увеличение пущенной в оборот денежной массы и пагубное расстройство американских финансов. В результате исподволь начатой через контролируемые СМИ антивоенной пропаганды, а также непрестанного раздражения болевых точек - расовых, территориальных и межнациональных - положение дел заокеанского неприятеля угрожающе пошатнулось. В чадной атмосфере внутренней сумятицы и хаоса, на фоне разгула уголовщины, пацифистских выступлений, сепаратистских выпадов Техаса и Новой Мексики, этнических дрязг, инфляции и регулярных срывов оборонных заказов по случаю внезапных перепрофилирований и конверсий заводов эффективно действовали секты хлыстов, духоборов, скопцов и молокан, окончательно сбивая набекрень мозги и без того ошалевших американцев. На повестке дня стояли две задачи - вооружение цветных и формирование корпуса инструкторов из афророссиян. Союзный Китай на этом этапе обещал действенную поддержку со стороны пятой колонны в чайна-таунах. Кроме того, подключенное к операции "Термит" Охтинское могущество весь кремний в Силиконовой долине обратило в углеродную пыль с периодом обратного сгущения полторы тысячи лет. Все шло к тому, что в ближайшее время империи больше не придется рассматривать Североамериканские Штаты в качестве серьезного противника.

Заказать подробную рецензию?

Б.А.Успенский. Борис и Глеб: Восприятие истории в Древней Руси. - М.: Языки русской культуры, 2000 ("Язык. Семиотика. Культура. Малая серия"). - 128 с.; тираж 1900 экз.; ISBN 5-7859-0144-7.

Логическое продолжение недавно вышедшей в той же харизматической серии того же харизматического издательства брошюры того же харизматического автора "Царь и патриарх: Харизма власти в России", которую РЖ почему-то вовремя не аннотировал. Собственно текст - 46 страниц. Прочее - примечания, приложения, библиография.

Пьяняще.

Цитата: Рассказ о Борисе и Глебе представляет, как разыгрывается на русской земле сценарий, парадигма которого задана Библией. Основная тема этого сценария сформулирована в книге Бытия: это тема изначального, первородного греха, который определяет неизбежность зла на земле. В результате греха, совершенного Адамом и Евой, на земле появляется Каин и совершается братоубийство. Именно с братоубийственной жертвы начинается человеческая история; так же начинается и русская история.


Заказать подробную рецензию?

Сьюзен Лангер. Философия в новом ключе: Исследование символики разума, ритуала и искусства / Пер. с англ. С.П.Евтушенко; общ. ред. и послесл. В.П.Шестакова. - М.: Республика, 2000 (серия "Мыслители ХХ века"). - 287 с.; тираж 5000 экз.; ISBN 5-250-027-47-4.

Монография американского философа и теоретика искусства Сьюзен (точнее - Сюзанны: Susannе) Н. (Нот: Knaught, а не "К.": Кэтрин, как отчего-то решил В.П.Шестаков) Лангер (1895-1985) вышла на языке оригинала в 1942 году. Искусство, как и язык, символично. Однако его символизм не дискурсивен (подзатыльник 12-летнему оболтусу Дерриде), а презентативен. Презентативный символ непереводим.

Цитата: В очередной раз высохли родники философской мысли. На протяжении по крайней мере пятидесяти лет мы наблюдали все характерные симптомы, которые отмечают конец любой эпохи: воплощение мысли во все более разнообразные "измы", шум их сторонников ради того, чтобы быть услышанными и оцененными, защита философии как заслуживающего уважения и важного занятия, рост числа конгрессов и симпозиумов, поток текстологической критики, обзоров, популяризаций и совместных исследований. Образованный юрист не набрасывается на новую философскую книгу, как люди набрасывались на "Левиафана" или великие "Критики", или даже на "Мир как воля и представление". Он не ожидает от профессора колледжа достаточно интеллектуальных новостей. Что он ожидает - так это, скорее, аргументов в пользу принятия идеализма или реализма, прагматизма или иррационализма как собственной веры профессора. Чтобы найти какую-нибудь разумную веру, мы в очередной раз приходим к обсуждению отчаяния.


Заказать подробную рецензию?

Генри Джеймс. Послы / Пер. с англ. М.А.Шерешевской; статья и прим. А.М.Зверева. - М.: НИЦ "Ладомир", Наука, 2000 (серия "Литературные памятники"). - 374 с.; тираж 3000 экз.; ISBN 5-86218-295-0.

Вот классик англоамериканской литературы, которого мы хуже чем не знаем: знакомимся с ним почти исключительно по экранизациям - "Женский портрет" (с точки зрения российских прокатчиков - "Портрет леди"), "Крылья голубки"... "Послы" (в отличие, например, от мистического триллера "Поворот винта": аж восемь кино- и телетрактовок!) экранизировались лишь однажды, на британском TV. Между тем Джеймс считал Ambassadors (1903) своим лучшим романом, ибо...

Цитата: ...Ибо я искренне считаю, что есть сюжеты и сюжеты - хотя, чтобы развить с должной пристойностью даже самый неосновательный из них, необходимо в течение всего посвященного ему времени - этого лихорадочного и вдохновенного времени - по крайней мере, принимать его достоинства и значимость как неоспоримые. (Чувствуете, до чего круто замешено? - РЖ.) И тогда, безусловно, в этом превосходнейшем сюжете - а только за такой, по теории, честь писателя позволяет ему браться - обнаруживается та идеальная красота, заражающее действие которой поднимает художественную достоверность на предельную высоту (ну правильно, красота - на высоту. - РЖ). Вот когда, я уверен, избранная тема блестит и сверкает, а тема "Послов" излучала для меня сияние от начала до конца.


Заказать подробную рецензию?

Хуан Хосе Арреола. Фантастические истории: Рассказы / Предисл. Х.Л.Борхеса; пер. с исп.; сост. и общ. ред. В.Андреева, А.Балакина. - СПб.: Амфора, 2000 (серия "Личная библиотека Борхеса"). - 319 с.; тираж не указан; ISBN 5-8301-0097-5.

Мексиканец Арреола родился в 1918-м и жив-здоров до сих пор. Но со сборником его парадоксалистских миниатюр произошло непостижимое: сначала Борхес написал к нему предисловие, а потом В.Андреев и А.Балакин его составили.

Цитата: Муравью удалось спастись от смерти только благодаря заключению знаменитого психиатра, который установил, что налицо случай душевного расстройства. По ночам арестант полировал чудо-миллиграмм, переворачивая его с одной стороны на другую, и часами не отрывал от него глаз. Днем он таскал миллиграмм на спине, сшибая (огибая? - РЖ) углы узкой и темной камеры. Словом, несчастный муравей приближался к концу своей жизни в состоянии крайнего возбуждения. Его совершенно не трогала растущая толпа зевак, внимательно наблюдавших за такой небывалой агонией.


Заказать подробную рецензию?

Конни Палмен. Наследие: Повесть / Пер. с нидерл. Е.Асоян. - М.: Текст, 2000 (серия "Текст"). - 189 с.; тираж 5000 экз.; ISBN 5-7516-0191-2.

Повествователь нанимается секретарем к смертельно больной романистке Лотте. Сознавая, что уже не успеет воплотить свой последний замысел в текст, Лотта просит героя о том, чтоб он написал книгу вместо нее - при помощи целого вороха ключевых фраз. Однако же сама Лотта автором ни одной из этих фраз не является; все они позаимствованы из чужих произведений. Кропотливый процесс отбора Лотта и повествователь между собой называют дистиллированием.

Конни Палмен (р. 1955) - выпускница философского факультета Амстердамского университета, автор полуавтобиографических книг "Законы" (1992; английская издательская премия "Лучший европейский роман"), "Дружба" (1995), "L.M." (1998), "Наследие" (1999), эссе "Ужасная судьба древнего философа Сократа" (1992).

Цитатa: Я словно укладывал в коробки тайну, которая через пару недель должна была раскрыться. В голове Лотты эти книги соподчинялись пока недоступной мне логике, которую она объяснит мне позже, и тогда я пойму, что связывает Карри ван Брюгген с Джейн Боулс, какие братские чувства свели вместе Энди Уорхола и Трумэна Капоте, что общего у Людвига Витгенштейна с Августином и в чем причина соседства Кафки и Фрейда. Одна из коробок была целиком набита словарями: трехтомник Ван Дале, нидерландский и иностранные этимологические словари, Уэбстер, теологический словарь Бринка, старый экземпляр словаря латинского языка Ван Вагенинга и Мюллера, а также греко-нидерландский словарь.


Заказать подробную рецензию?

Уильям Голдинг. Собрание сочинений. Зримая тьма. Ритуалы плавания: Романы / Пер. с англ. Н.Эдельмана ("Зримая тьма"), М.Шерешевской и Н.Роговской ("Ритуалы плавания"); сост. М.Шерешевской. - СПб.: Симпозиум, 2000 (серия Ex Libris). - 544 с.; тираж 6500 экз.; ISBN 5-89091-109-0.

"..."Зримая тьма" (1979) и "Ритуалы плавания" (1980) публикуются на русском языке впервые", - гласит аннотация. В отношении "Зримой тьмы" это, увы, неверно. Перевод Darkness Visible выходил в одиозной серии "700" киевского издательства "Ника-центр"; точней, то был не перевод, а разнузданный гопак на могиле выдающегося британского стилиста.

В "симпозиумовской" книжке интерпретаторы сработали качественно. (Хотя, конечно, rites of passage - это вовсе не "ритуалы плавания", а "погребальный обряд", такая распространенная английская идиома...) Добавим, что Нобелевскую премию Голдинг получил именно за два романа, вошедших в данный том, а не за "Повелителя мух" и не за "Шпиль" даже.

Цитатa: Когда они в первый раз призвали меня, я спросил, почему они призывают меня. Они показали: мы работаем с тем, что у нас есть. Я был очень доволен этим ответом и задал свой старый вопрос, для чего я существую. Они показали: это прояснится в назначенное время. В следующий раз я задал им самый старый из моих вопросов, что я такое, и они показали: это тоже прояснится. Третий раз, когда они призвали меня к себе, было очень страшно. Я спросил, чего они хотят от меня. Красный дух показал: Выбрось свою книгу... Мы хотим чтобы ты выбросил свою Библию.

Заказать подробную рецензию?

Поиск книг в магазине "о3он":


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв


Предыдущие публикации:
Шведская полка #14 (94) /12.05/
Постмодерн для недорослей; четыре перевода с французского и 444 - с английского; да вот, собственно, и все.
Шведская полка #13 (93) /06.05/
Юлий, приятель гениев; образцовый чекист А.П.Чехов и корявые пятки гр. Л.Н.Толстого; leaving pomoyka; анацефал Олоферн; Америка Бодрийяра и Америка Кортеса; бабизм-ягизм в русском фольклоре; второй НЛхОлин, новый Макьюэн и всеми забытая Софья Ли.
Шведская полка #12 (92) /28.04/
Банька, Пушкин и Белла Ахатовна; Хлебников, Пушкин и русские суффиксы; форум потомственных интеллектуалов; еврей, но не Кафка; жизнь Арсения Буковски-Берроуза; американская книга мертвых; Парнах без Европы и Филип К. Дик без "К.".
Шведская полка #11(91) /22.04/
Шведская полка #10 (90) /14.04/
предыдущая в начало следующая
Поиск
 
 искать:

архив колонки:

Участник партнерской программы 'Озона'
Участник партнерской программы 'Издательский дом 'Питер'




Рассылка раздела 'Шведская полка' на Subscribe.ru