Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

Шведская полка | Иномарки | Чтение без разбору | Книга на завтра | Периодика | Электронные библиотеки | Штудии | Журнальный зал
/ Круг чтения / Периодика < Вы здесь
Cтрана Журналия: выпуск второй
Дата публикации:  8 Августа 2000

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати

"Знамя" - один из "главных" толстых журналов. В противоположность своему визави, "Новому миру", он полагает себя не традиционалистским, а наоборот, не почвенническим, а наоборот и т.д. Между тем в летних номерах "Знамени" центральной все же следует считать публикацию "Рабочих тетрадей 60-х годов" Александра Твардовского1, и в этом есть известная интрига. Почему, собственно, в "Знамени", а не в "Новом мире", что было бы естественней? Наверное, обе редакции знают ответ на этот вопрос; сюжет на самом деле для журнальной истории, которую публикация так или иначе затрагивает. По крайней мере, одна из характерных коллизий этого текста - знаменитый случай с арестом рукописи Василия Гроссмана (в свое время Гроссман из обиды на "Новый мир" отнес "Жизнь и судьбу" в "Знамя": по свидетельству С.Липкина, "...им овладела мысль, что у руководящих ретроградов от литературы "есть сила, размах и смелость бандитов. Они скорее, чем прогрессивные, способны пойти на риск"; в результате последовал донос В.Кожевникова, тогдашнего главного редактора "Знамени", и остальное-прочее).

В свежеопубликованных "дневниках" Твардовского вся история предстает в несколько непривычном свете, и вот в чем неудобство многочисленных публикаций "человеческих документов" из новейшей истории: когда рушатся старые мифы, мы этого, кажется, ждем и воспринимаем как должное; когда же проверяются на прочность новейшие легенды, большинство людей, даже не имеющих отношения к страдательным персонажам, ощущают очевидный дискомфорт. Это - реплика в сторону, а вот цитата: "Вообще эти люди, все эти Данины, Анны Самойловны2 и [нрзб.] вовсе не так уж меня самого любят и принимают, но я им нужен как некая влиятельная фигура, а все их истинные симпатии там - в Пастернаке, Гроссмане... и т.п. - Этого не следует забывать".

Сегодняшнее "Знамя" не упускает случая подтвердить свою прогрессистскую" репутацию; в этом свете очень характерна "Сороковка" Николая Работнова . Собственно, это тоже в своем роде "человеческий документ" - "детские и подростковые воспоминания о недетском мире" закрытого номерного Челябинска (нынешнего Снежинска, вероятно?). Тональный эпиграф здесь: "Я был искренне убежден, что живу в лучшей стране мира, и в лабиринте колючей проволоки дышал свободно! Поэтому сегодня я не буду пытаться окрашивать свое тогдашнее восприятие действительности и окружавших меня людей в тона, которых в этом восприятии не было". У Работнова есть еще парадоксальный для постчернобыльской эпохи технократический пафос. Автор вполне отдает себе в этом отчет: "Боюсь, что если эти заметки будут напечатаны, реакция в прессе под заголовками типа "Откровения адвоката атомной смерти" автору обеспечена". Между тем он убежден (и способен аргументировать), что реальная опасность от радиационных аварий неизмеримо меньше, чем от любых других (и доказала это именно... авария на ЧАЭС) и что "для населения вообще копеечный марлевый респиратор "Лепесток" и срочная эвакуация являются стопроцентно эффективным средством защиты от серьезного лучевого поражения при любой аварии на АЭС". Предостерегает же этот автор от "безоглядного экологического романтизма".

У Николая Работнова мы найдем еще очаровательную цитату из Сергея Михалкова про первые испытания:

Мы недавно проводили
Испытанье нашей силе.
Все на славу удалось,
Там, где нужно, взорвалось.

Заметим, что в "михалковский" контекст 7-го "Знамени" подверстываются, с одной стороны, дневниковые мучения Твардовского над сочинением очередного гимно-текста, с другой - остроумная рецензия Ады Горбачевой на мемуарные книги старшего из Михалковых-юниоров - Кончаловского: плейбой Кончаловский, по мысли рецензентки, создает перевернутый "женский роман" - жизнеописание плейбоя в стиле плейгерл.

Традиционный круглый стол в 7 номере "Знамени" озаглавлен "Гуманитарная мысль: светская или религиозная?". Андрей Немзер назвал его "разговором глухих". Но участники, кажется, все же не виноваты: все они сетуют на некорректную формулировку вопроса, потому как что такое "гуманитарная мысль"? Поскольку большинство высказавшихся (от Михаила Гаспарова до Абрама Рейтблата) привыкли думать, что это наука, вопрос о религии выглядит по меньшей мере странно. При этом светский пафос преобладает.

Круглый стол в 6-м "Знамени" и вовсе прям как дверь. Он называется "Культура и рынок", и его успешные участники рассказывают, как у них все получается, причем породивший Б.Акунина издатель Захаров признается, что безгрешен, как первый христианин, и горд, как булгаковская Маргарита: никогда ни у кого не брал и не просил. Вслед за ним Григорий Чхартишвили предлагает творцам от культуры "структурировать себя", время от времени откладывать лиру и играть на шарманке.

Гораздо увлекательней та же, в сущности, тема разворачивается в 7 номере у Семена Файбисовича ("Картина, рукопись и австралийская деревня"). Здесь речь об онтологической разнице в бытовании текста визуального и текста вербального и несколько парадоксальное наблюдение об успешности русских художников в силу литературной составляющей их мессаджа - мифа о "русской духовности" у "всенародных Глазунова и Шилова" и того же самого мифа, но с противоположной стороны - "непостижимых низин" "загадочной русской души" у Кулика и Бренера.

Между тем "Знамя" - литературный журнал... Но, боюсь, в силу разных причин это сегодня вопрос второй. Или третий. Как бы там ни было, в отделе поэзии летние номера "Знамени" представляют тексты по преимуществу "петербургские" - от предсказуемо классических Александра Кушнера и Льва Лосева до неклассических (и, похоже, полагающих это самостоятельным достоинством) Бориса Кудрякова и Владимира Кривошеева. "Авангардисты" откровенно вторичны, даже кривошеевский коктейль из Ходасевича и обериутов удивляет только поначалу, потом становится понятно, что Ходасевич с обериутами складываются, как ячейки в паззле. В том же поэтическом отделе публикация Давида Самойлова - из тетрадей 60-х годов (видимо, "в рифму" Твардовскому):

Простите нам трюкачество,
Картинки и стишки.
А мы простим палачества
И прочие грешки.

"Главная" проза в летнем "Знамени" - надо думать, длинный, как всегда, роман Юрия Буйды "Щина", но об этом "интеллектуализированном трюкачестве" говорить хочется еще меньше, чем о вторичных питерских авангардистах. Андрей Немзер хвалит Алана Черчесова, ну ему и карты в руки. (Роман Черчесова называется "Венок на могилу ветра", и в авторском послесловии неожиданно поясняется, что этим венком надобно "прикрыть малоприятные корчи" "российского постмодерна".) Там же, где Черчесов, - два механических рассказа Анатолия Курчаткина, один - типа эротический, другой - типа фантастический. "Русским анекдотам" Вячеслава Пьецуха соответствует "русский жанр" Сергея Боровикова, с равным успехом обретающийся и в "Волге", и в "Новом мире" (почему-то русским жанром здесь называются нравоописательные картинки из жизни мелкосоветского писательского истеблишмента). Разве что в 6 номере три хороших рассказа русского писателя из Днепропетровска Александра Хургина. Вот, пожалуй, и все.


Вернуться1
"Рабочие тетради" 50-х печатались в "Знамени" в 1989-м году.


Вернуться2
А.С.Берзер - зав. отделом прозы "НМ".


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв


Предыдущие публикации:
Яна Соколова, Соколиная охота: обзор двадцать первый, /07.08/
посвященный фикусу с бантиком, невменяемому существу в смирительной рубашке, темным аллеям страсти, Белому Рыцарю, перепеванию-перетаскиванию и отмороженным ушам.
Инна Булкина, Страна Журналия: выпуск первый /05.08/
Преамбула: английское изобретение; "Болтун" и The Rambler; просветительские иллюзии; профессионализм как осознанная необходимость. "НЛО" #43: чем пахнет Евтушенко, Pyatigorsky-сутра, пес-отец etc.
Яна Соколова, Соколиная охота: обзор двадцатый, /05.08/
посвященный вороньим стаям, имперским сапогам, заоблачным высям, ушам Татьяны Бек, неодинаковым волнам, Земфире и испанским мореходам.
"Иностранная литература", # 8, август 2000 /03.08/
Старые звезды над Польшей и новые - над Италией: стихи Виславы Шимборской, миниатюры Чеслава Милоша, эссе Станислава Лема, рассказ Альдо Нове "Бадусан".
Яна Соколова, Соколиная охота: обзор девятнадцатый, /02.08/
посвященный горам пустых слов, суповому набору чувств, худосочным постмодернистам, дискурсу личности, котлетам и мухам.
предыдущая в начало следующая
Инна Булкина
Инна
БУЛКИНА
inna@inna.kiev.ua

Поиск
 
 искать:

архив колонки:

Rambler's Top100





Рассылка раздела 'Периодика' на Subscribe.ru