Русский Журнал
СегодняОбзорыКолонкиПереводИздательства

Сеть | Периодика | Литература | Кино | Выставки | Музыка | Театр | Образование | Оппозиция | Идеологии | Медиа: Россия | Юстиция и право | Политическая мысль
/ Обзоры / Театр < Вы здесь
Новые русские театры в Париже
Дата публикации:  17 Декабря 2002

получить по E-mail получить по E-mail
версия для печати версия для печати

В Париже закончился фестиваль "Москва на сцене", месяц нового российского театра, который проходил там с 15 ноября по 17 декабря.

Почти все участники молоды, большинство из них впервые показывали в Париже свои спектакли. Из 8 представлений 5 опираются на современные тексты последних лет. Интерес парижской публики к этому событию огромен, поскольку в последние десять лет в Париж приглашались только классики: Анатолий Васильев, Лев Додин, Петр Фоменко... В театре Пари-Виллетт сыграли спектакль "Между нами" театра-студии "Человек", в театре Сильвия Монфор - "Ощущение бороды" Ольги Субботиной (по пьесе Ксении Драгунской) и спектакль "Пластилин" Кирилла Серебренникова по пьесе Василия Сигарева (Центр драматургии и режиссуры под рук. Алексея Казанцева и Михаила Рощина).

Сигарев, напомним, недавно получил едва ли не самую престижную английскую драматургическую премию (не прошло еще и месяца с тех пор). Классик английской драматургии Том Стоппард, который вручал Сигареву эту награду, произнес такие слова: "Если бы Достоевский писал в ХХI, он бы обязательно написал "Пластилин".

В театре де ля Ситэ Интернасиональ можно было посмотреть "Пчеловодов" Николая Рощина творческой группы "Корабль дураков" и "Сны" Ивана Вырыпаева ("Театр.doc"). Естественно, что позвали Евгения Гришковца, которого парижский критик Жан-Пьер Тибода сравнивал как раз с классиками русского театра. Гришковец показал в Париже "Как я съел собаку" и "Одновременно" Евгения Гришковца (совместно с Осенним фестивалем в Париже). Помимо названного, в программе фестиваля значилась поэтическая композиция Брюно Нивера "Любовь к революции, или Революция любви".

Немного об истории и принципах отбора спектаклей на фестиваль. В 2000 году мэрия Парижа совместно с перечисленными выше театрами провела месяц английского театра, посвятив его новым авторам и режиссерам, доселе неизвестным во Франции. Фестиваль прошел с большим успехом, что подвигло мэрию на продолжение проекта. На этот раз была выбрана Россия. В течение двух лет директора пяти парижских театров приезжали в Москву в поисках спектаклей молодых режиссеров и на современные тексты. Каждый раз эти делегации принимались официальными московскими структурами, и в результате директора так и не смогли выбрать спектакли "по их интересам".

В результате чиновники обратuлuсь к Жилю Морелю и Татьяне Могилевской (компания "Графитти"), авторам проекта Восток-Запад-Зеркало, проекта, который познакомил в 2000-2001 году французскую публику с текстами 7 русских авторов в форме переводов и читок, сделанных французскими актерами на фестивале в Нанси и других городах Франции. Они, в свою очередь, и привели французов в альтернативные и недавно открытые подвалы и театральные центры, которые не входили в "официальную программу", предлагаемую каждый раз директорам театров.

Так сложилась нынешняя программа. Работа над афишей закончилась в марте этого года, что не позволило, например, увидеть самые свежие премьеры (например, "Облом-офф" Михаила Угарова).

Во время всего фестиваля на его сайте вышли на русском и французском языках интервью с артистами-участниками, фоторепортажи с репетиций и спектаклей.


поставить закладкупоставить закладку
написать отзывнаписать отзыв


Предыдущие публикации:
Андрей Хрипин, Месячник Римского-Корсакова /09.12/
Москва входит в предновогодний месячник оперных сказок Римского-Корсакова: не успели геликоновцы выпустить премьеру "Кащея Бессмертного", как подоспел Большой со "Снегурочкой". Из-за грубого и громкого оркестра "Геликона" музыка превращается в дурно бухающее ведро. Художественная же импотенция Большого прогрессирует, грозя обернуться настоящей трагедией для русской оперы.
Григорий Заславский, Японский архитектор и Мариинский театр /04.12/
В конкурсе на новое здание Мариинки примет участие японский архитектор Арата Исодзаки, построивший уже 8 театров. Исодзаки нельзя отказать в оригинальности мышления: когда ему того хочется, он учитывает и среду, и природные "мелочи", и исторические детали. В отличие от Эрика Мосса, Исодзаки имеет немалый опыт в театральной архитектуре.
Владимир Забалуев, Алексей Зензинов, Театр времен террористического интернационала /15.11/
"Террор" в переводе с латыни означает "ужас". В русский язык это словечко в латинском написании "Terror anticus" и русском значении "древний ужас" ввели философ Бердяев и художник Бакст - на его картине была изображена гибель то ли критской цивилизации, то ли Атлантиды.
Татьяна Джурова, ДРУГИЕ "Балтийского Дома" /04.11/
Театральный фестиваль "Балтийский Дом"-2002 под заголовком "Другой театр?" представил коллекцию имен, вряд ли "классифицируемых" по какому-либо принципу. Само название настраивало на то, что зрителю будут представлены альтернативные режиссерские эстетики и нетрадиционные актерские технологии. "Другой театр" подтвердил обратное.
Вера Максимова, Сергей Маковецкий и его друзья. Разговор на полпути к вершине /31.10/
Сергей Маковецкий - киевлянин. Если бы он остался в Киеве, - была бы совсем другая история. Глядя на Маковецкого, его товарищей и сверстников, сознаешь, что новая актерская генерация - не только возраст и востребованный временем тип актерской игры. Это еще и другая психология, новая нервная организация, новое самоощущение.
предыдущая в начало следующая
Марина Юрченко
Марина
ЮРЧЕНКО

Поиск
 
 искать:

архив колонки:





Рассылка раздела 'Театр' на Subscribe.ru